esperado португальский

ожидается

Значение esperado значение

Что в португальском языке означает esperado?

esperado

que se espera adiado

Перевод esperado перевод

Как перевести с португальского esperado?

esperado португальский » русский

ожидается

Примеры esperado примеры

Как в португальском употребляется esperado?

Простые фразы

Eu deveria ter esperado um pouco mais.
Мне надо было ещё немного подождать.
Vocês deveriam ter esperado.
Вам надо было подождать.

Субтитры из фильмов

Tenho planeado, observado e esperado pela altura. de me vingar por me terem arruinado a vida.
Я планировал и ждал того момента когда смогу посчитаться с ними за мою разрушенную жизнь.
Sou esperado.
Но меня ждут. - Кто?
Amo-a como nunca amei mulher alguma, e nunca esperei por outra mulher o que tenho esperado por si.
Ни одну женщину я не любил больше вас. И ни одну я не ждал так долго.
Podia ter tido os meus milhões se tem esperado.
Вы могли получить мои миллионы, если бы подождали немного.
É algo que eu teria esperado de alguém da idade do Wilmer.
Этого можно ожидать от человека в возрасте Вилмера.
Esqueceu-se de deixar ordens para me deixar sair, mas não me arrependo de ter esperado.
Вы забыли приказать меня выпустить. Но я счастлива, что дождалась вас.
Está bem, mas gostava que tivessem esperado até ter a casa arranjada.
Ну, хорошо. Но я настаиваю, чтобы вы подождали, пока я наведу порядок в доме.
Teria esperado que ele não visse a nossa relação só a de entre patrão e empregado.
У меня нет к нему претензий. Я был всего лишь его работодателем. Но я надеялся, что снискал его уважение.
É esperado que se vá embora amanhã.
Но ему надо завтра уезжать, сэр.
Talvez, por isso, eu tenha sempre esperado por isso.
Может поэтому я всегда надеялся на это.
Mas, você podia ter esperado.
Разумеется.
Não deverias nos ter esperado.
Вам не следовало нас ждать.
Quem dera Mick tivesse nos esperado.
Жаль, что Мик не подождал немного.
Nunca havia esperado nada de bom de suas mãos, depois que ele esteve em companhia da Senhora Shore.
Но в этом я предательства не вижу, и только согрешил он с миссис Шор.

Из журналистики

E um muito esperado avanço na cooperação entre a Coreia do Sul e o Japão foi torpedeado quando o presidente Sul-Coreano visitou a ilha árida a que a Coreia chama Dokdo, o Japão chama Takeshima, e os Estados Unidos chamam Rochedos de Liancourt.
И давно запланированный шаг к сближению Южной Кореи и Японии был надолго отложен, после того как президент Южной Кореи посетил пустынный остров, который в Корее называют Токто, в Японии - Такэсима, а в Соединенных Штатах Америки - Лианкур.
Sendo assim, ela tira partido da boa vontade da China e das preocupações de segurança nacional, até mesmo no que diz respeito à protecção chinesa, como é esperado.
Поэтому она использует расположение к себе Китая и его соображения о национальной безопасности и даже воспринимает покровительство Китая как должное.
De facto, os investimentos em infra-estruturas podem servir necessidades reais, contribuindo para dar resposta a um aumento esperado da procura de géneros alimentícios, água e energia.
Несомненно, инвестиции в инфраструктуру могут служить реальным потребностям, помогая удовлетворить предполагаемый рост спроса на продукты питания, воду и энергию.
Todas as partes aceitam que este país grande e rico em recursos tem registado um desempenho abaixo do esperado por demasiado tempo.
Все стороны признают, что эта большая и богатая природными ресурсами страна плохо управлялась слишком долгое время.
Al-Sisi vê-se confrontado com a necessidade de efectuar melhores cortes aos subsídios do que era esperado.
Сиси сталкивается с необходимостью сократить субсидии лучше, чем можно было бы от него ожидать.
Contrariamente, Modi, está a ter um desempenho pior do que o esperado, chegando mesmo a deitar por terra um acordo com a Organização Mundial do Comércio há muito aguardado.
Моди, напротив, плохо справляется - даже отказывается от долгожданного договора ВТО.
Os dados oficiais tem sido frequentemente melhores do que o esperado, reflectindo quão resistente, adaptável, e inovadora é a economia dos EUA, mas os padrões pré-crise de gastos dos consumidores e de crescimento não se deverão repetir.
Официальные данные часто превосходили ожидания, этим отражая устойчивость, адаптивность и инновационный характер экономики США, но докризисные размеры потребительских расходов и подобная модель роста вряд ли повторятся.
Para além disso, o comércio móvel - que é esperado atingir em 2016 os 800 mil milhões de dólares em todo o mundo - tem um enorme potencial para o aumento da inclusão social e financeira.
Более того, мобильная коммерция - которая достигнет, как ожидается, 800 млрд долларов США к 2016 году в мировом объеме - имеет огромный потенциал для улучшения социального и финансового включения.
Por outras palavras, tudo correu exactamente como esperado.
Другими словами, все пошло так, как и предполагалось.

Возможно, вы искали...