esquerda португальский

левый

Значение esquerda значение

Что в португальском языке означает esquerda?

esquerda

lado oposto ao direito a mão do lado esquerdo  "Ele segurava o copo com a esquerda." o lado esquerdo (de pessoa ou coisa); o lado esquerdo de uma coisa corresponde à mão direita do observador que se coloca de frente para ela (Política) grupo com ideias de caráter social, popular (Política) grupo que tem ideias que fazem oposição às dos conservadores, que opõe-se à direita esquerda política

Перевод esquerda перевод

Как перевести с португальского esquerda?

Примеры esquerda примеры

Как в португальском употребляется esquerda?

Простые фразы

Me mostra o que tu tens na mão esquerda.
Покажи мне, что у тебя в левой руке.
Há uma passagem secreta à esquerda.
Слева есть скрытый проход.
Levante a sua mão esquerda.
Подними левую руку.
Levante a sua mão esquerda.
Поднимите левую руку.
A mão direita não sabe o que faz a esquerda.
Правая рука не знает, что делает левая.
Basta virar à esquerda que você verá a catedral.
Стоит только повернуть налево, и вы увидите собор.
Tentei escrever com a mão esquerda.
Я попытался писать левой рукой.
Vire à esquerda.
Поверните налево.
Ele machucou a mão esquerda.
Он повредил левую руку.
Ela escreve com a mão esquerda.
Она пишет левой рукой.
Escreve com a mão esquerda.
Она пишет левой рукой.
Vira à esquerda.
Поверни налево.
Vire à esquerda!
Поверните налево!
O hebraico se escreve da direita para a esquerda, assim como o árabe.
На иврите пишут справа налево, как и на арабском.

Субтитры из фильмов

Já não insistimos na lateral esquerda, Irmã.
Мы уже не настаиваем на таком положении, сестра.
Um zero à esquerda.
Мне нечего делать. Нечего делать?
Pronto, se és um zero à esquerda passa pela caixa para receberes e põe-te no olho da rua!
Тогда чего ты здесь стоишь? Проваливай, касса рядом. Я не знаю, где касса.
É bem verdade que somos só uns zeros à esquerda.
Чего сидишь молча? Сейчас твоя очередь?
Não sei escrever com a esquerda, mas consigo disparar. Sabe o que tenho no bolso Vá!
Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу.
Lembras-te daquela noite na margem esquerda, tinhas aquele vestido azul que te comprei.
Мадлен, вот как! Я называл вас Мэд.
Então, vira para a esquerda e pára no sete.
Тогда поворачивай влево до цифры семь.
Virar para a esquerda e parar no sete.
Влево до цифры семь.
O meu quarto, é à esquerda ou à direita?
Я забыла, где моя комната.
Estão prontos, aí à esquerda?
Слева готовы?
Avancem! À esquerda.
Левее.
Aquele faisão ali, à esquerda, atrás da.
Тот фазан слева.
Pela linha abaixo, à esquerda. Vão ver.
Здесь прямо и налево, а там увидите.
Agarra as rédeas com a mão esquerda, George.
Держи поводья левой рукой, Джордж.

Из журналистики

O seu governo de emergência de pendor tecnocrático, apoiado pela esquerda e pela direita, foi um golpe de mestre do Presidente italiano, Giorgio Napolitano.
Его технократическое правительство с чрезвычайными полномочиями, пользовавшееся поддержкой и левых, и правых, было ловким ходом покидавшего свой пост президента Джорджио Наполитано.
A segunda mudança prende-se com o facto de a Itália estar actualmente a sofrer uma considerável dispersão de forças, na sequência de cerca de duas décadas de luta por um sistema político viável dominado por partidos de centro-esquerda e de centro-direita.
Второе изменение - это то, что спустя почти два десятилетия приложения усилий по созданию работоспособной политической системы, в которой доминировали лево- и правоцентристские партии, в Италии произошло необычайно сильное рассредоточение сил.
A Irmandade assumiu efectivamente um papel similar aos dos partidos políticos de esquerda, na Europa do século dezanove.
Братство фактически занимает ту же позицию, что и левые европейские политические партии в девятнадцатом веке.
O risco é que a Syriza, um partido socialista de extrema-esquerda, chegue ao poder.
Существует риск того, что СИРИЗА, радикально левая социалистическая партия, придет к власти.
O partido de esquerda da oposição, Syriza, que está empenhado em renegociar os termos do resgate da UE à Grécia, está à frente nas sondagens.
Левая оппозиция партии Сириза, которая стремится к пересмотру условий спасения Греции от ЕС, лидирует в опросах общественного мнения.
Seria um erro pensar no impasse entre o governo Grego e o Eurogrupo como um confronto entre a esquerda Grega e a maioria conservadora da Europa.
Было бы ошибкой думать о противостоянии между Греческим правительством и Еврогруппой, как о столкновении между левыми Греции и консервативным руслом Европы.
A Primavera de Atenas foi esmagada por razões que nada tiveram a ver com a política de esquerda do governo Grego.
Афинская Весна была подавлена по причинам, которые не имели ничего общего с политиками левого крыла Греческого правительства.
Então, se a briga da Grécia com os seus credores Europeus não foi um impasse esquerda-direita, foi o quê?
Так что, если борьба Греции с европейскими кредиторами не была противостоянием левых-правых, тогда что это было?
E, pela primeira vez em 17 anos, após três derrotas consecutivas, a esquerda - representada pelo candidato socialista, François Hollande - regressará ao Élysée Palace.
И, впервые за 17 лет, после трех поражений подряд, левые (воплотившиеся в кандидате от Социалистов Франсуа Олланде) вернутся в Елисейский дворец.
Mas a importância primordial do resultado das eleições é o regresso da esquerda ao poder, apenas pela segunda vez em 31 anos.
Но самый важный результат данных выборов - это возврат левых к власти, произошедший лишь во второй раз за 31 год.
Na verdade, quando François Mitterrand foi eleito em 1981, a esquerda estava fora do poder desde 1957.
Вообще, до того как в 1981 г. в президенты был избран Франсуа Миттеран, левые не были у власти с 1957 г.
Recordamos ter visto a esquerda governar sem dramas.
Мы помним о том, что левые правили без каких-либо потрясений.
A reputação internacional da França não foi prejudicada, e, a nível interno, o desempenho da esquerda, especialmente no que diz respeito ao desemprego, é bem comparável ao de outros governos.
Международная репутация Франции не пострадала, и, внутри страны, эффективность левых, в особенности в плане борьбы с безработицей, была сопоставимой с эффективностью других правительств.
Pelo contrário, o regresso da esquerda ao poder parece ser um exemplo perfeitamente normal, quase trivial, de alternância no governo.
Напротив, возврат левых к власти является, похоже, абсолютно нормальным, даже обыденным, примером чередования правительства.

Возможно, вы искали...