estratégia португальский

стратегия, страте́гия

Значение estratégia значение

Что в португальском языке означает estratégia?

estratégia

(Militar) ciência ou arte de combinar ou empregar unidades militares em grandes movimentos e operações uma instância específica de se utilizar desta arte ou ciência uso habilidoso de um estratagema plano, método ou série de estratagemas para obter um objetivo ou resultado específico

Перевод estratégia перевод

Как перевести с португальского estratégia?

estratégia португальский » русский

стратегия страте́гия программа план

Примеры estratégia примеры

Как в португальском употребляется estratégia?

Простые фразы

Essa é uma excelente estratégia.
Это отличная стратегия.

Субтитры из фильмов

É estratégia.
Планирование, моя дорогая.
Era estratégia mandar aqueles gorilas tirar-me à força. do Governo Civil?
Полагаю, отправить ко мне своих горилл, чтобы украсть меня прямо из под носа мирового судьи, тоже было твоим планом.
A tua ideia de estratégia é usar a força.
У тебя весьма грубое представление о планировании.
Não, este é um momento para a estratégia.
Нет. Ещё не время для этого.
E, graças à sua estratégia, um abjecto escravo para amar.
Вам удалось превратить его в раба любви.
Primeiro, temos de pensar na nossa estratégia.
Сначала надо разработать стратегию.
O que é uma estratégia?
Какую стратегию?
Como revelei a minha estratégia, bato em retirada.
Так как я выдал свою стратегию, то буду отступать.
E meu cativeiro me ensinou sobre estratégia.
И мой плен научил меня стратегии.
Eu delineei toda a estratégia para ela.
Я сочинил для нее план действий в отношении тебя.
Vai planear outra estratégia.
Правильно, придумаешь на ходу новую стратегию.
A nossa estratégia não foi totalmente eficaz.
Наша стратегия не вполне эффективна.
Mas penso que podemos deixar a estratégia. para os especialistas.
Впрочем, оставим стратегию. дядям с мячиком на шапочке.
Yossarian, talvez seja uma estratégia qualquer.
Ничего. - Вообще ничего?

Из журналистики

Outros elementos indispensáveis para qualquer estratégia eficaz incluem alargar a ajuda ou pressionar a Turquia, no sentido de fazer muito mais para estancar o fluxo de recrutas para o Estado Islâmico.
Другими незаменимыми элементами любой эффективной стратегии являются расширение помощи или давления на Турцию, чтобы она делала как много больше, чтобы остановить поток рекрутов для Исламского Государства.
Netanyahu pensa em termos de ousadia militar, não em termos de estratégia geopolítica.
Нетаньяху думает только с самоуверенной военной точки зрения и абсолютно не принимает во внимание геополитическую стратегию.
E ignoram completamente o instinto de comum humanidade que prevalece quando é dada aos legisladores, como agora aconteceu, uma estratégia prática, acessível, e moralmente coerente para evitar outras terríveis tragédias humanas.
И они полностью упускают из вида инстинкт общей человечности, который действительно превалирует, когда политикам дают, как сейчас, практическую, доступную и нравственно целостную стратегию, чтобы избежать дальнейших страшных человеческих трагедий.
Uma estratégia concreta para atingir esses objectivos seria a criação de um pacto a nível do país doador que visasse dados de melhor qualidade.
Одна из конкретных стратегий для достижения этих целей состоит в том, чтобы заключить между страной и спонсором соглашение об улучшении качества данных.
O fim do chavismo constituiria uma ameaça aos numerosos interesses do Irão na Venezuela e à sua presença relevante na Cordilheira dos Andes e a queda da dinastia Assad seria um golpe devastador para a estratégia regional do Irão.
Конец Чавизма будет угрожать обширным интересам Ирана в Венесуэле и его значительному присутствию в Андах, а падение династии Асада стало бы сокрушительным ударом по региональной стратегии Ирана.
Contrariamente, a Coreia do Norte demonstra que, ao contrário da resignação, o desafio é uma estratégia que funciona.
В отличие от них, Северная Корея доказывает, что неповиновение, а не согласие, является рабочей стратегией.
E no entanto o governo Obama continua a negar que a China esteja no centro da sua estratégia.
Тем не менее, администрация Обамы продолжает отрицать, что Китай находится в центре ее стратегии.
Como com a resposta às alterações climáticas, uma estratégia eficaz exigirá coordenação internacional.
Как и в ответ на изменение климата, эффективная стратегия будет нуждаться в международной координации.
Alguns analistas de defesa Americanos encaram a estratégia marítima da China como sendo claramente agressiva.
Некоторые американские аналитики считают морскую стратегию Китая открыто агрессивной.
Outros, contudo, vêem uma estratégia Chinesa confusa, contraditória, e paralisada por interesses burocráticos conflituantes.
Другие, тем не менее, считают стратегию Китая беспорядочной, противоречивой и скованной противоборствующими бюрократическими интересами.
Tenho perguntado a amigos e quadros Chineses porque segue a China uma estratégia tão contraproducente.
Я спрашивал у своих китайских друзей и у официальных представителей, почему Китай использует такую непродуктивную стратегию.
Mas esta é uma estratégia errada.
Но это ошибочная стратегия.
Para serem bem-sucedidas, será necessário que empreendam uma estratégia inovadora que revolucione os pressupostos (e as abordagens) estabelecidos em relação aos problemas associados à água.
Для успешного проведения этих работ необходима инновационная стратегия, которая должна опровергнуть старые предпосылки и подходы к проблемам, связанным с водными ресурсами.
Prevejo uma estratégia com a qual a Austrália, a Índia, o Japão e estado do Havai dos EUA formem um diamante para salvaguardar os bens comuns marítimos, que se estendem da região do Oceano Índico ao Pacífico ocidental.
Я обдумываю стратегию, на основе которой Австралия, Индия, Япония и американский штат Гавайи сформируют собой алмаз для охраны общих морских территорий, простирающихся от региона Индийского океана до западного региона Тихого океана.

Возможно, вы искали...