actor | facto | fautor | farto

factor португальский

фа́ктор, движущая си́ла

Значение factor значение

Что в португальском языке означает factor?

factor

vide fator

Перевод factor перевод

Как перевести с португальского factor?

factor португальский » русский

фа́ктор движущая си́ла

Примеры factor примеры

Как в португальском употребляется factor?

Субтитры из фильмов

Qual foi o factor decisivo, o jardim?
Что стало решающим фактором? Сад?
O seu testemunho foi o factor principal para tornar o réu em suspeito.
Именно ваши показания. будут являться главным фактором признания вины моего подопечного.
A estimativa baseou-se no factor original de perda.
Я сожалею, сэр. Мне плевать, как вы сделаете это но вы обязаны доставить меня к первой цели, Вы слышите?
Factor de retardamento três.
Предохранитель для наземного взрыва. Фактор задержки желтый три.
Factor de aceleração GPI.
Понял. Семь миль. Проверьте ГПИ систему акселерации.
Factor de aceleração GPI pronto.
ГПИ система акселерации включена.
Factor de alinhamento em zero.
Включить режим юстировки. Режим юстировки включен.
Em frente, factor warp 1, Sr. Lesley.
Полный вперед, м-р Лесли.
Tempo warp, factor 7.
Фактор искривления - 7.
Factor warp 1. Em frente! Factor warp 1, Capitão.
Полный вперед, искривление 1.
Factor warp 1. Em frente! Factor warp 1, Capitão.
Полный вперед, искривление 1.
Adiante, factor de velocidade warp, 1.
Вперед, фактор искривления 1.
Queres saber qual foi o factor decisivo?
Хочешь услышать заключительный аккорд?
Factor warp 1.
Полный вперед, искривление 1.

Из журналистики

O factor mais significativo - um que os legisladores ignoram desde há muito - é que uma elevada proporção do alimento produzido na Índia nunca chega aos consumidores.
Наиболее существенным фактором - который длительное время игнорировался политиками - является то, что существенная доля производимой в Индии пищи не доходит до потребителей.
A desigualdade desmedida na América é, também, um factor crítico no desfasamento que existe no seu sector da saúde, especialmente combinada com os factores acima mencionados.
Огромное неравенство в Америке, также является важным фактором в ее медицинском отставании, особенно в сочетании с упомянутыми выше факторами.
O triste insucesso das economias do Médio Oriente e do Norte de África de distribuírem a paz que os seus povos querem desesperadamente é um factor constante que empurra o povo para as ruas.
Полная неспособность экономики стран Ближнего Востока и Северной Африки обеспечить благосостояние, в котором так нуждаются их народы - это постоянный фактор, заставляющий людей выходить на улицы.
A Rússia tornou-se num tipo diferente de factor perturbador para a Europa.
Россия стала другим осложняющим фактором для Европы.
Como resultado, a evolução no sul da Europa permanecerá um factor chave na determinação do percurso Europeu para 2013.
В результате, изменения в южной Европе остаются ключевым фактором, определяющим курс Европы в 2013 году.
O continuado e sedutor poder da lógica e da linguagem da Guerra Fria sobre dissuasão nuclear é a principal razão, embora para alguns estados seja claro que o factor testosterona - uma imagem de estatuto e prestígio - também representa um papel.
Продолжающаяся соблазнительная сила логики времен холодной войны и языка ядерного сдерживания является основной причиной, хотя некоторые государства понимают, что фактор тестостерона - чувство статуса и престижа - также присутствует.
O segundo factor de complicação é o facto do poder político estar actualmente nas mãos de milícias rivais.
Вторым осложняющим фактором является то, что политическая власть в настоящее время находится в руках конкурирующих боевиков.
Além disso, em muitos casos, o factor que está na origem da fome e das carências nutricionais é a pobreza e não a falta de alimentos no mercado.
Причем очень часто к голоду и дефициту питательных веществ приводит не отсутствие продовольствия на рынке, а бедность.
Se a tendência actual se mantiver, a maioria das espécies que ainda restam no mundo ficarão extintas até ao final do século e a produção de alimentos será o factor que mais contribuiu para esse declínio.
Если нынешние тенденции сохранятся, большинство существующих в мире видов вымрет до конца этого века, и среди причин такого снижения в первую очередь является производство продуктов питания.
O talento é hoje o factor principal de impulsão da competitividade (ou da sua falta), tanto para empresas como para países.
Талант сегодня является ключевым фактором, движущим конкурентоспособность (или ведущим к ее отсутствию), как для компаний, так и для стран.
Hoje, enquanto os líderes mundiais discutem a agenda do desenvolvimento para depois de 2015, não podemos desprezar a importância da inclusão da banda larga como um factor chave da infra-estrutura necessária para a realização de objectivos futuros.
Сегодня, когда мировые лидеры разрабатывают планы развития на период после 2015 года, мы не можем проигнорировать важность использования широкополосных технологий в качестве ключевой части инфраструктуры, необходимой для достижения будущих целей.
As tradições nacionais são o segundo factor importante no sucesso olímpico.
Национальные традиции являются вторым важным фактором олимпийской успешности.
Após o recente acordo Colombiano sobre a reforma agrária ter resolvido a causa fundamental do conflito, a questão da justiça transicional tornou-se o factor determinante para o sucesso do processo de paz.
Поскольку недавнее колумбийское соглашение об аграрной реформе решило основную причину конфликта, вопрос о правосудии в переходный период стал определяющим фактором в определении успешности мирного процесса.
Estar próximo da matéria-prima só será uma vantagem se for muito caro transportar esse factor de produção, o que é mais verdade para a madeira do que é para os diamantes ou mesmo para o minério de ferro.
Обладание близкими источниками сырья является преимуществом только в тех случаях, когда это сырье является очень дорогим в транспортировке, чтобы перемещать его, что в большей степени справедливо для древесины, нежели для алмазов или даже железной руды.

Возможно, вы искали...