facturas португальский

фактура, счёт-фактура, счёт

Значение facturas значение

Что в португальском языке означает facturas?

facturas

plural de factura

Перевод facturas перевод

Как перевести с португальского facturas?

facturas португальский » русский

фактура счёт-фактура счёт счет инвойс

Примеры facturas примеры

Как в португальском употребляется facturas?

Субтитры из фильмов

Ricardo, e as facturas?
А что мы будем делать в темноте?
Mostro-lhe um monte de facturas.
Могу показать вам ящик полный.
Estive a confirmar a sua folha de trabalho, tal como as horas, os dias e as facturas das madeiras.
Я тут взглянул на ваш табель, подсчитал отработанные дни и часы и ваш счёт за пиломатериалы.
Não são facturas, relatórios, nem informática, é uma arma.
Это вам не по клавишам стучать на компьютере.
Mas há imensas empresas farmacêuticas dispostas a passar facturas com o carimbo do Ministério para mandarem vir morfina quando Ihes apetece.
Сичел Фармаччи. Обхохочешься, просто комедия. Что они о себе возомнили?
Acreditamos que o seu pai esconde uma grande soma em efectivo proveniente de facturas e doentes falsos.
Мы подозреваем, что ваш отец оперирует крупными суммами наличных поступивших по фиктивным счетам от фиктивных пациентов.
Wang Shantang deve pagar ao queixoso o valor das facturas médicas e perda de salário.
Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.
Sr. Riley, importa-se que eu compare aquilo que disse hoje ao seu balanço - facturas, matérias-primas e fórmulas?
Мистер Райли, вы не против, если я сверю ваши показания с вашими бумагами: счетами, заказами и составами химикатов?
Posso entrar na vossa propriedade e cortar as linhas de abastecimento, até que paguem todas as facturas em atraso.
Я вправе войти в ваш дом и перекрыть все проводки до тех пор, пока вы не оплатите все счета. - Чего?
Apareceu-me tudo ao mesmo tempo. Uma torre de facturas.
А теперь с меня требуют заплатить налог и штраф.
Certo, nós temos que dar entrada das facturas de sexta-feira.
Так, нам нужно разобраться с накладными за пятницу.
No ficheiro que diz facturas, na letra X.
В папке, подписанной Квитанции, с буквой Р.
Diz à tua mãe que não andei de volta deles andei foi à procura das facturas que ela escondeu.
Скажите вашей матери, что я искал квитанции, которые она спрятала.
Muito bem, guardem as facturas disso.
Так, сохраните квитанции.

Возможно, вы искали...