fato | Faro | furto | parto

farto португальский

широкий, обильный

Значение farto значение

Что в португальском языке означает farto?

farto

repleto, cheio

Перевод farto перевод

Как перевести с португальского farto?

Примеры farto примеры

Как в португальском употребляется farto?

Простые фразы

Estou farto disso!
Мне это надоело!
Estou farto disso!
Меня это достало!
Estou farto de você!
Ты меня достал!
Estou farto de viver.
Я устал от жизни.
Estou farto de escrever.
Я устал писать.
Estou farto do meu trabalho.
Мне надоела моя работа.
Estou farto de esperar-te.
Мне надоело тебя ждать.
Estou farto de você!
Ты мне осточертел!
Já estou farto de escrever.
Я уже устал писать.
Estou farto de escrever.
Мне надоело писать.
Farto-me depressa.
Я быстро устаю.
Estou farto de viver.
Мне надоело жить.
Estou farto do inverno.
Мне надоела зима.
Estou farto de vos aturar.
Мне надоело вас терпеть.

Субтитры из фильмов

Estou farto da mesma velha desculpa.
Я устал от одних и тех же отговорок!
Estás farto de saber que sim.
Конечно, ты же сам знаешь.
Olha, vou-me embora, estou farto.
Ладно, с меня этого довольно.
Estou farto de te dizer que estão proibidas a bordo.
На борту нельзя себя так вести!
O patrão do Bela Amélia, Loiselet! Entre, estou a ficar farto disto!
Давайте, заходите, мне нужно груз разбросать поскорее!
Estou farto de te ver a dar milhares de dólares à tua família.
Я устала оттого, что ты раздаёшь тысячи долларов твоим родственникам.
Mas vou descobrir. Estou farto de ser intimidado.
Но я собираюсь это выяснить Надоело, что меня все пинают.
Estou farto disto. - Meninos! Se a Dale e o Jerry vão em direcção ao mar, não acham melhor irmos salvá-lo?
Мальчики, если Дейл и Джерри плывут в море, может быть, лучше помочь им?
A irmã dele trabalha cá. Às vezes, fico farto dele.
Его сестра здесь работает, иногда он мне надоедает.
Estou farto do Casbah!
Мне осточертел Касбах.
Estou farto de esgravatar.
Надоело мне это копание.
Estou farto do Callahan. Estou farto de ouvir o nome dele.
Меня тошнит от имени Кэллохен!
Estou farto do Callahan. Estou farto de ouvir o nome dele.
Меня тошнит от имени Кэллохен!
Pior, estou farto de usar o nome dele.
Мне надоело носить его имя.

Из журналистики

Por exemplo, o apoio do Fundo Global ajudou a Indonésia, que tinha o quarto maior farto mundial de tuberculose, a desenvolver um programa nacional de controlo eficiente e eficaz da tuberculose.
Например, благодаря поддержке Всемирного фонда Индонезии, которая занимает четвертое в мире место по числу больных туберкулезом, была создана эффективная национальная программа по контролю этого заболевания.

Возможно, вы искали...