ficção португальский

фи́кция

Значение ficção значение

Что в португальском языке означает ficção?

ficção

ato ou efeito de fingir simulação coisa imaginária

Перевод ficção перевод

Как перевести с португальского ficção?

Ficção португальский » русский

Художественная литература

Примеры ficção примеры

Как в португальском употребляется ficção?

Простые фразы

É ficção.
Это вымысел.

Субтитры из фильмов

A PRIMEIRA PELÍCULA SOVIÉTICA DE FICÇÃO CIENTÍFICA.
ПЕРВЫЙ СОВЕТСКИЙ НАУЧНО-ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ФИЛЬМ.
Misturar realidade e ficção.
Смешиваете факты и вымысел?
Devia eliminar a ficção?
Оставить только факты?
Não, Sr. Martins. Eu ficaria apenas com a ficção. Apenas ficção.
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
Não, Sr. Martins. Eu ficaria apenas com a ficção. Apenas ficção.
Нет, нет, мистер Мартинс, я бы сказал, придерживайтесь вымысла.
De acordo consigo, o Sr. Land é um herói na melhor tradição da ficção reles.
Мистер Ленд у вас вышел просто героем дешевого романа.
É agora vosso dever reunirem-se e tentar separar os factos da ficção.
Теперь ваша задача - беспристрастно рассмотреть факты.
Anda a fazer um filme de ficção?
Что твой муж снимает в этот раз? Фантастику?
Ficção ou não ficção?
Вымышленную или подлинную?
Ficção ou não ficção?
Вымышленную или подлинную?
Eu li em algum lado que a ficção científica não tem nada de ficção.
Я читал, что научная фантастика - не совсем фантастика.
Eu li em algum lado que a ficção científica não tem nada de ficção.
Я читал, что научная фантастика - не совсем фантастика.
Julgámos que a ficção de um tribunal militar o impediria de reassumir demasiado cedo o controlo da sua nave.
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном.
Ficção, eu já li a tua ficção, é bestial.
Прозой. Я видел твою прозу. Она потрясающая.

Из журналистики

A Índia tornou-se num membro aceite e legítimo do clube nuclear, não obstante a ficção do TNP.
Индия стала общепризнанным, законным членом ядерного клуба, хотя с точки зрения договора о нераспространении ядерного оружия это невозможно.
O problema é que este guião é de um filme de ficção e não de um documentário.
Беда в том, что этот сценарий - лишь вымысел, а не документальный фильм.
Bush desperdiçou uma grande parte da força militar dos EUA na Mesopotâmia por uma ficção ideológica - força essa que faz muita falta na região, dez anos depois.
Буш потерял большую часть военной мощи Америки в Месопотамии за идеологические фикции - мощи, которой очень не хватает в регионе десять лет спустя.

Возможно, вы искали...