dicção португальский

фразеология, формулировка, стиль

Значение dicção значение

Что в португальском языке означает dicção?

dicção

estilo de falar ou de escrever dependente da escolha das palavras  Haroldo de Campos observou que o coloquialismo de Kaváfis nos faz lembrar a dicção de Carlos Drummond de Andrade. {{OESP|2007|setembro|30}} o conjunto de sotaque, inflexão, intonação e qualidade geral do som de um falante individual, geralmente julgados em relação aos padrões normais

Перевод dicção перевод

Как перевести с португальского dicção?

Примеры dicção примеры

Как в португальском употребляется dicção?

Субтитры из фильмов

Durante dez anos, tive lições de representação, dicção e dança.
Десять лет уроков драмы, дикции, танцев.
Sonho com um grande debate com especialistas e ideias e dicção e energia e honestidade.
И когда я сплю, то грежу о большой дискуссии с экспертами и идеями, и манерой выражения, и энергией, и честностью.
E com uma dicção perfeita, também.
И, к тому же, с совершенной дикцией.
Mas enquanto eles andam às gargalhadas e a apalpar rabos, eu ando a seguir pistas e a treinar a minha dicção sem pronúncia.
Но пока они смеются и хватают за задницы, я исследую новые темы и упражняюсь в столичном акценте.
Vais achar esquisito, mas. o Jamal anda a ter aulas de dicção?
Я понимаю, что это странно звучит, но Джамал случайно не берёт уроки дикции?
Encontre o melhor professor de dicção do mundo.
Так что найдите мне самого лучшего репетитора в мире.
Não, só estou a ajustar a dicção à importância do que estou a dizer.
Блин, я просто пытаюсь произношением выделить важность того, что говорю.
Isso explica a sua impecável dicção e perversão.
Это объясняет её безупречную дикцию и распутное поведение.
E ele vai fazer o seu cavalo ter aulas de dicção.
И он заставит ваших лошадей написать это под диктовку.
Óptima dicção senhor.?
Чудесная дикция, мистер.?
A partir das aulas de dicção, tornaste-te no génio do bairro?
Следствие уроков по произношению.
Não é nenhum chato da classe média, que precisasse de aulas de dicção para conversa fiada.
Вы не обычный гражданин, которому нужны уроки ораторского искусства для простой болтовни.
Bem, eu recitava em bares e ensinei dicção nas escolas.
Выступал в пабах и обучал ораторскому искусству в школах.
Tive lições de dicção quando fui para Nova Iorque.
Я брала уроки дикции, когда переехала в Нью-Йорк.

Возможно, вы искали...