Fortaleza португальский

крепость

Значение Fortaleza значение

Что в португальском языке означает Fortaleza?

Fortaleza

(Capital e município do estado do Ceará) município brasileiro, capital do estado do Ceará (Antropônimo) sobrenome

fortaleza

construção fortificada qualidade do que é forte

Перевод Fortaleza перевод

Как перевести с португальского Fortaleza?

Fortaleza португальский » русский

Форталеза

Примеры Fortaleza примеры

Как в португальском употребляется Fortaleza?

Простые фразы

A fortaleza caiu.
Крепость пала.

Субтитры из фильмов

Bemvinda à fortaleza desejo-te que sejas feliz.
Крепкой и счастливой.
Ainda pensei em atraí-los até à minha fortaleza e preparar uma armadilha na qual morreriam 20 ou 30 desses selvagens desapreciáveis.
Я даже думал завлечь их в свой замок и из засады убить человек 20-30 голых негодников.
Fico satisfeito que demonstre tal fortaleza.
Рад, что вы так стойко это приняли.
A velha cidade era dominada pela fortaleza de Antónia, símbolo do poder romano. E pelo grande templo dourado, afirmando uma fé imperecível.
Над городом возвышалась крепость Антония - символ римского владычества, и огромный золотой Храм - символ глубокой веры еврейского народа.
Vai à fortaleza, indaga.
Иди в крепость и узнай.
Primeiro há a velha fortaleza no cimo da maldita falsia. Depois, há o maldito ressalto. Nem se vê a maldita gruta, quanto mais os canhões!
Во-первых, на вершине этой чертовой скалы крепость, во-вторых, скала нависает над пещерой, её даже не видно, не говоря уже о пушках.
Esteve presa na fortaleza durante seis meses.
Потом её 6 месяцев держали в крепости.
Temos de estar dentro da fortaleza ás dez da noite.
Мы должны быть внутри крепости завтра к 10 часам вечера.
Mas resta ainda a guarnição da fortaleza. Ela sairá quando o Andrea, o Pappadimos e o Brown criarem diversões em Navarone.
Но внутри крепости всё равно останется гарнизон, чтобы их выманить, Андреа, Пападимос и Браун начнут отвлекающие манёвры по всему Навароне.
O senhor está entrincheirado como numa fortaleza.
Так ведь к вам не пробьешься.
Ele, com o. pergaminho, vai até o Fortaleza e toma posse.
Давайте ее продадим! - Продадим? Кому?
E sem vintém..a sorte de tomar posse do rico feudo, e da Fortaleza de.
Теперь мы предлагаем его тебе, рыцарю без страха и упрека.
Que esperamos, vamos chegar logo à Fortaleza, estou velho. e sinto dores.
Надеюсь, у нас будет куча прислуги. - Будет! Будет!
Sigam-me à Fortaleza que mostro o que lhe pertence. Vamos.
Я Куаратино, старший тут.

Из журналистики

A Cimeira BRICS, que decorrerá entre 15 e 17 de Julho em Fortaleza, no Brasil, poderá ser um bom sítio para começar.
Саммит БРИКС, который пройдет 15-17 июля в Форталезе (Бразилия), может оказаться удачным местом для того, чтобы ее начать.

Возможно, вы искали...