frito | bruto | fruta | furto

fruto португальский

фрукт, плод

Значение fruto значение

Что в португальском языке означает fruto?

fruto

(Culinária, botânica e Alimentação) produto das árvores frutíferas filho prole resultado

Перевод fruto перевод

Как перевести с португальского fruto?

fruto португальский » русский

фрукт плод фрукты фру́кты зерно

Примеры fruto примеры

Как в португальском употребляется fruto?

Простые фразы

Árvore má não dá bom fruto.
Плохая яблоня - плохие яблоки.
O abacate é o fruto do abacateiro.
Авокадо - это плод дерева авокадо.
O fruto proibido é o mais apetecido.
Запретный плод - самый сладкий.

Субтитры из фильмов

Tudo que tínhamos era fruto da minha imaginação.
Всё это было плодом моего воображения.
Aparentemente, um fruto da imaginação da sua esposa.
Всего лишь плод воображения вашей жены.
Deve ser óptimo ver as nossas árvores a criar folhas, florescer e dar fruto.
Должно быть здорово смотреть, как твои деревья одеваются листвой, цветут и плодоносят.
A prova do amor da árvore de que brotou, seja testemunha do beijo amoroso que lhe deu o fruto.
Свою любовь к родившему вас древу я докажу, целуя плод его.
És o fruto da precipitação.
Вот опрометчивости плод.
A árvore real nos deixou um fruto, que amadureceu pelas velozes horas do tempo, será bem-vindo ao trono, e, sem dúvida, os fará felizes com seu reinado.
А если я за ваше пожеланье, что выражает верную любовь, вас упрекну, -друзей я огорчу.
COSIMO ENTRETANTO PENSAVA NA VINGANÇA; PEPE E OS SEUS AMIGOS NÃO GOZARIAM O FRUTO DA TRAIÇÃO.
Тем временем Козимо думал как отомстить Пепе и его друзьям.
Nós herdámos o fruto dos seus trabalhos.
Приближается день суда.
São fruto do preconceito, não da ciência.
У вас нет выбора. Это результат предубеждения, а не обследования.
Fruto de tanta felicidade e beleza.
Дитя такого количества счастья и красоты.
Isto é fruto de vosso medo.
Опять, наверное, какой-то вздор, тебе внушенный глупыммалодушьем.
São fruto da indiferença.
От равнодушия, Мария.
Depois engoles o fruto.
Потом глотай пережёванное.
E agora, para nosso sacrifício mais cruel. Vós que comandais o fruto da Terra.
А теперь настало время самой страшной жертвы. тем, кто ведает плодами Земли.

Из журналистики

Para o primeiro-ministro David Cameron, toda esta situação, tal como deu a entender na Conferência de Segurança de Munique de 2011, representa o fruto estragado do multiculturalismo.
Для премьер-министра Дэвида Кэмерона, все это, как он подразумевал на Мюнхенской конференции по безопасности 2011 года, представляет собой испорченные плоды мультикультурализма.

Возможно, вы искали...