fuga | funga | ruga | ugar

fugaz португальский

скороте́чный, мимолётный

Значение fugaz значение

Что в португальском языке означает fugaz?

fugaz

que foge com rapidez rápido, veloz fugitivo; fugidio; fugido que passa rapidamente transitório efêmero

Перевод fugaz перевод

Как перевести с португальского fugaz?

fugaz португальский » русский

скороте́чный мимолётный эфемерный бренный

Примеры fugaz примеры

Как в португальском употребляется fugaz?

Субтитры из фильмов

A vida humana é realmente tão frágil e fugaz como o orvalho da manhã.
Человеческая жизнь хрупкая как тростник и проходит как утренняя роса.
Quão ímpio e fugaz.
О, какие неверные и непостоянные.
Claro que pensas. Um pensamento fugaz, que passa diagonalmente pela tua mente.
Я целый день иногда думаю об этом.
Cada dia trazia a promessa de uma nova e fugaz aventura sexual, quanto mais breve, melhor.
Каждый день нёс в себе обещание нового, краткосрочного сексуального опыта, и чем короче - тем лучше.
Pessoal, o dia de hoje fez-me perceber que a aparência é fugaz!
Ребята, сегодня я понял, что красота увядает.
São estrelas cadentes. Um momento espectacular de luz vinda dos céus. Um fugaz relance da eternidade.
Они как падающая звезда, удивительное мгновение вспышки небес,.мимолётный проблеск вечности.
É diversão fugaz, como uma despedida de solteiro.
Это скоротечная радость. Как мальчишник.
A vida é tão fugaz. Tão frágil.
Жизнь так мимолетна, так хрупка.
Seu tempo juntos será fugaz.
Время, проводимое вместе, будет недолгим.
Mas tu, John Locke. Eu posso ter uma memória fugaz sobre ti.
Но тебя, Джон Лок, я, кажется, узнаю..
É fugaz, mas está ali, a mirar-te, a enfrentar-te, mas o objecto do meu sonho ainda não existia.
Он идеален, но он далеко, издевается над тобой, вы знаете, смторит на тебя. Но объекта моей мечты еще не существовало.
Achei o sermão surpreendentemente provocante aquelas coisas todas sobre a vida e a morte e o nosso tempo na terra ser tão fugaz.
Я понял, что проповедь удивительно преподносит все эти вещи о жизни и смерти и о том, что наша жизнь на Земле так быстротечна.
Não interessa quão fugaz a primeira interacção é, mas é tudo para ele.
Каким бы мимолётным ни был первоначальный контакт, для него он всё.
Por breves instantes, tive uma fugaz esperança.
И знаешь, всего на мгновенье Я увидела вспышку чего-то.

Из журналистики

Mas a maior parte dos abastados sabe que medidas temporárias apenas levam a um pico fugaz dos preços das acções - que dificilmente suportará um significativo aumento do consumo.
Но большинство богатых знают, что временные меры приводят лишь к мимолетным всплескам цен на акции - чего вряд ли достаточно, чтобы поддержать неудержимое потребление.

Возможно, вы искали...