fumar португальский
курить, кури́ть
Значение fumar значение
Что в португальском языке означает fumar?
fumar
Перевод fumar перевод
Как перевести с португальского fumar?
Примеры fumar примеры
Как в португальском употребляется fumar?
Простые фразы
É proibido fumar aqui.
Здесь запрещено курить.
Meu filho começou a beber e a fumar.
Мой сын начал пить и курить.
Ele diz que não vai parar de fumar.
Он говорит, что не перестанет курить.
Fumar faz mal à saúde.
Курение вредно для здоровья.
É proibido fumar aqui dentro.
Здесь внутри запрещено курить.
Ele decidiu parar de fumar de uma vez por todas.
Он решил бросить курить раз и навсегда.
É proibido fumar.
Курить воспрещается.
Tom acendeu um cigarro com um isqueiro e começou a fumar.
Том зажёг сигарету зажигалкой и закурил.
Meu pai decidiu parar de fumar.
Мой отец решил бросить курить.
Fumar é estritamente proibido.
Курение строго запрещено.
O senhor não pode fumar aqui!
Вы не можете здесь курить!
Os senhores não podem fumar aqui!
Вы не можете здесь курить!
A senhora não pode fumar aqui!
Вы не можете здесь курить!
As senhoras não podem fumar aqui!
Вы не можете здесь курить!
Субтитры из фильмов
Não é permitido fumar, contar anedotas porcas e é proibido assobiar.
Курить и неприлично шутить, а также свистеть - запрещается.
Mas não telefones se me vires a fumar.
Но не звони, если я буду курить.
Não falo sem poder fumar.
Отведите меня обратно в клетку. И не подумаю говорить, пока не получу сигарету.
Não fala sem fumar.
Док, дайте ей одну из тех сигарет.
Camaradas, devem andar a fumar muito.
А покурить вы любите, товарищи.
Só tem um contra, a mania de fumar na cama!
Только в одном его можно упрекнуть: его привычка курить в постели.
Como se fosse lugar para fumar!
Я вас спрашиваю!
A fumar. A jogar bilhar.
Куришь, играешь в бильярд.
Tem um médico jovem aqui que acha que vou parar de fumar.
Врач хочет, чтобы я бросил курить.
Um homem já não pode fumar e ler o jornal ao sábado?
Может человек в выходной день покурить и почитать газету?
Espera, vamos fumar um cigarro primeiro.
Подожди, давай сначала покурим.
O Dietrichson queria fumar e o Jackson foi buscar-lhe a cigarreira.
Дитрихсон забыл сигары в купе, и Джексон пошёл за ними.
Que casa horrível, onde não se pode fumar.
Что за ужасный дом, где никто не курит.
Nem consigo fumar um cigarro ou ler um livro.
Я не могу курить сигарету или читать книгу.
Из журналистики
A relação, muitas vezes negligenciada, entre as vacinas e o cancro realça um segundo equívoco comum: o destino por si só (e talvez o acto de fumar) determina quem tem cancro.
Часто упускаемая из виду связь между вакцинацией и раком подчеркивает существование второго заблуждения: будто лишь судьба (да еще, возможно, курение) определяет, кто получит рак.
Relataram-me o modo como tinham apelado aos seus pais para que deixassem de fumar, após terem tomado conhecimento das consequências que o tabagismo tem para a saúde.
Они рассказали, как попросили своих родителей бросить курить, после того как узнали о последствиях этой привычки.
Dado que as normas sociais na maior parte do mundo desencorajam as mulheres de fumar, beber álcool, e, em casos extremos, de conduzir automóveis e motocicletas, os anunciantes destas indústrias tendem a concentrar a sua acção nos homens.
Учитывая, что социальные нормы в большинстве стран мира удерживают женщин от курения и употребления алкоголя, а также, в крайних случаях, от вождения автомобилей и мотоциклов, рекламодатели этих отраслей, как правило, нацелены на мужчин.