geladeira португальский

холодильник

Значение geladeira значение

Что в португальском языке означает geladeira?

geladeira

(Brasil) eletrodoméstico usado para manter alimentos frescos por refrigeração o mesmo que geleira, aparelho em que se fazem gelados tanque em que se fabrica gelo (figurado) local muito frio; compartimento ladrilhado e/ou acimentado, desconfortável

Перевод geladeira перевод

Как перевести с португальского geladeira?

Примеры geladeira примеры

Как в португальском употребляется geladeira?

Простые фразы

Eu só tenho manteiga na geladeira.
У меня в холодильнике только масло.
Há leite na geladeira.
В холодильнике есть молоко.
É preciso meter os tomates na geladeira para que durem mais.
Нужно положить помидоры в холодильник, чтобы они дольше хранились.
Pega um ovo da geladeira.
Достань яйцо из холодильника.
Há muita comida na geladeira?
В холодильнике много еды?
O Tom abriu a geladeira.
Том открыл холодильник.
Tem comida na geladeira.
В холодильнике есть еда.
O leite está na geladeira.
Молоко в холодильнике.
A geladeira está suja.
Холодильник грязный.
Ainda tem um pouco de cerveja na geladeira.
В холодильнике ещё есть немного пива.
Feche a geladeira, por favor.
Закрой холодильник, пожалуйста.
A geladeira está vazia.
В холодильнике пусто.
Não há nada na geladeira.
В холодильнике ничего нет.
A geladeira está aberta.
Холодильник открыт.

Субтитры из фильмов

Estão guardando ele na geladeira agora. Ele trocou os últimos ganhos.
Надо же, теперь все в прошлом.
Este quarto é como uma geladeira.
Комната похожа на холодильник.
O que f az na geladeira?
Что он делает в холодильнике?
Papai, vamos f azer um acordo. Eu fico longe deseu arquivo. e osenhor ficalonge daminha geladeira.
Папа, давай договоримся: я не буду залезать в твой архив,..
Aindamaisse acrescentar a flor na geladeira. o casaco na caixa do violoncelo e, o mais importante. apista dabarrigaprabaixo.
Особенно если добавить сюда цветок в холодильнике,...шубку в футляре от виолончели и, самое главное, твой живот.
Bom, coloco na geladeira e você pode dar mais tarde.
Я поставлю это в холодильник. Отдашь ей позже, когда я уйду.
A geladeira quebrou e estão derretendo. - Quer um?
Холодильник сломался, и все мороженое тает.
Tenho uma geladeira cheia deles.
Тут целый холодильник.
Parece como uma geladeira.
Холодильник?..
Se comer mais 60 cm, vai caber na geladeira.
Еще полметра, и я смогу засунуть его в холодильник.
Isto foi achado atrás da geladeira. do obeso.
Это нашли на стене за холодильником. на месте убийства толстяка.
GULA Isto estava atrás da mesma geladeira. escrito com gordura.
Это нашли за тем же холодильником. написано жиром.
Fui até a geladeira, e depois. Não sei.
У меня кончилась сметана, я пошла к холодильнику, а дальше не помню.
Há toalhas limpas no banheiro e você pode pegar o que quiser na geladeira inclusive seu iogurte preferido.
Так, чистые полотенца - в ванной и всё, что захочешь из еды, в холодильнике в том числе, твой любимый йогурт.

Возможно, вы искали...