breve | grave | rever | revel

greve португальский

забастовка

Значение greve значение

Что в португальском языке означает greve?

greve

paralisação das atividades de uma escola, fábrica, etc enquanto os alunos ou funcionários esperam que suas reivindicações sejam atendidas pela diretoria do estabelecimento  Antes, por sinal, os usuários do Aeroporto de Cumbica padeceram horas nas filas até as salas de embarque por conta de uma operação-padrão, ou greve branca, desencadeada pelos funcionários da Infraero, para terem as suas reivindicações salariais atendidas. {{OESP|2007|novembro|02}}

Перевод greve перевод

Как перевести с португальского greve?

greve португальский » русский

забастовка стачка ста́чка забасто́вка

Примеры greve примеры

Как в португальском употребляется greve?

Простые фразы

A greve parece enfim ter terminado.
Забастовка, кажется, наконец закончилась.
A greve durou três dias.
Забастовка продолжалась три дня.

Субтитры из фильмов

Greve da fome?
Объявила голодовку, да?
Disseste que os carros se avariaram. e que tivemos de ficar na tua casa devido à greve dos táxis?
Что у нас сломались машины, и мы зашли в твою спальню,.. -.чтобы вызвать такси?
Não estou em greve de fome.
Я не собираюсь голодать.
Aquela propaganda é má em todo o lado, mas incitar as funcionárias. da casa de banho a entrar em greve?
Такая пропаганда нежелательна в принципе. а уж призывать обслуживающий персонал уборной к забастовке!
Isto é uma greve.
Что происходит? -Это забастовка.
Se acabarem com esta greve, achas que vão pagar cinco?
Только если забастовка не удастся, думаешь, они будут платить по 5?
Diz-lhes para fazerem greve connosco.
Присоединяйтесь к нам, Том.
Dois dias de greve e pagam-nos cinco a todos.
Пройдет 2 дня - и они будут готовы всем платить 5.
Se não fizerem greve, não recebem cinco.
Если они не станут бастовать -пятака им не видать.
Estão a planear uma greve na fábrica de armas.
Рабочие готовят забастовку на оружейном заводе.
Quantos disse que fariam greve?
Сколько бастующих, вы говорите?
Um greve.
Что? Забастовка?
Que greve? Aonde?
Какая забастовка?
Não sirvo de desculpa para uma greve.
Поводом для забастовки я не стану.

Из журналистики

Mas a verdade da vida para um prisioneiro político, mesmo para alguém em greve da fome, é precisamente o oposto.
Однако, правда жизни для политического заключенного, даже если он объявил голодовку, прямо противоположная.

Возможно, вы искали...