greve | trave | grade | gare

grave португальский

важный

Значение grave значение

Что в португальском языке означает grave?

grave

(Física e música) som de baixa frequência, no limite inferior da audição humana preocupante, sério (Gramática) diz-se de um vocábulo que tem acento tônico na penúltima sílaba

grave

acento indicativo de crase (`)

Перевод grave перевод

Как перевести с португальского grave?

Примеры grave примеры

Как в португальском употребляется grave?

Простые фразы

A auto-estrada estava fechada por causa dum acidente grave.
Автострада была перекрыта из-за серьезной аварии.
João não sabe usar o acento grave em português.
Жуан не знает, как надо правильно использовать обратное ударение в португальском языке.
O Japão está enfrentando uma grave crise econômica.
Япония столкнулась с серьёзным экономическим кризисом.
Dezesseis pessoas ficaram feridas, três delas em estado grave.
Шестнадцать человек получили ранения, трое из них находятся в тяжёлом состоянии.
Com certeza a minha doença não é grave e em breve estarei melhor.
Моя болезнь, несомненно, не является тяжёлой, и мне скоро станет лучше.
O estado do Tom é grave.
Состояние Тома тяжёлое.

Субтитры из фильмов

Não queria apressá-lo, Xerife Não devíamos fazer algo Isto é grave!
Не хочу вас торопить, но может, пора принимать меры?
Aproveito esta oportunidade para convosco debater uma questão vital. para a importação no nosso país, nesta época crítica e tão grave que.
Я рад возможности обсудить с ним вопрос, жизненно важный для нашей страны. в этот решающий час.
Não é grave, Menina Scarlett.
Немного заболела.
Não é grave.
Ничего.
Pensava que era algo grave.
Я уж подумала, что-то серьезное!
Tem de ser grave.
Это очень даже серьезно.
É muito grave o que me estás a pedir!
Это очень опасная просьба.
Grave?
Опасная?
Se é só para interrogatório, não deve ser muito grave.
Я? Ну, это только для показаний, это не серьёзно.
Não será grave, se o encontrarem connosco.
Не будет ли серьёзных последствий, если его найдут в вашем доме.
Está cometendo um grave erro.
Вы делаете ошибку! Вы делаете большую ошибку!
Anda, Walter, não é tão grave. - Fale você com ela, convença-a.
Может, вы убедите её, Брюс?
Não pode ser assim tão grave.
Слон уходит из посудной лавки.
Se não está aqui. porque se arriscou a um ferimento grave, para evitar a minha busca?
Но если ее здесь нет, почему вы подвергали себя риску, чтобы не дать мне устроить обыск?

Из журналистики

Esta situação constituiria um grave revés para a UE; e para os britânicos, deambulando pela história, seria um verdadeiro desastre.
Это было бы серьезным ударом по ЕС и англичанам и, игнорируя советы истории, стало бы настоящим бедствием.
Uma definição mais útil de guerra cibernética é a acção hostil no ciberespaço, cujos efeitos amplificam ou são equivalentes à violência física grave.
Более полезное определение кибер-войны звучит так: враждебные действия в киберпространстве, последствия которых усиливают основные виды физического насилия или эквивалентны им.
O cenário mais provável, no entanto, assemelha-se ao da Turquia em 1980: um resultado anti-democrático, com domínio militar, mas nenhum derramamento de sangue grave.
Наиболее вероятный сценарий, однако, состоит в подобии Турции в 1980 году: недемократический исход с доминированием военных, но без серьезных кровопролитий.
Então porque ainda não estão dispostas as autoridades em Berlim, Bruxelas, e outras capitais da UE a alterar as suas políticas, que muito obviamente já pioraram ainda mais uma situação já de si grave?
Так почему же власти в Берлине, Брюсселе, и других столицах ЕС до сих пор не готовы изменить свою политику, которая совершенно очевидно сделала плохую ситуацию еще хуже?
Trata-se de um descuido grave, pois é óbvio que a política externa russa entrou novamente num caminho de provocação e agressão.
Это серьезный просчет, поскольку ясно, что внешняя политика России в очередной раз приняла провокационный и конфронтационный ход.
O movimento, embora talvez necessário, corre o risco de desencadear uma grave crise de liquidez em países em desenvolvimento, com grande impacto sobre o crescimento e o desenvolvimento dessas economias.
Хотя ужесточение монетарной политики, возможно, и необходимо, оно грозит спровоцировать серьёзный кризис ликвидности в развивающихся странах, что серьёзно повлияет на рост и развитие экономики.
O aumento das taxas de resistência antimicrobiana terá um impacto particularmente grave na Índia, na Indonésia e na Nigéria (bem como no restante território da África Subsaariana).
Рост уровня резистентности будет иметь особенно тяжелые последствия для Индии, Индонезии и Нигерии (как и для остальных стран к югу от Сахары).
Mas adoptá-lo seria um grave erro de estratégia.
Однако ее принятие было бы серьезной стратегической ошибкой.
Além disso, existe uma grave carência de profissionais de saúde, verificando-se apenas 1,3 profissionais para cada 1.000 habitantes das áreas rurais da China.
Кроме того, существует серьезная нехватка медицинских работников - всего 1,3 на 1000 сельских жителей Китая.
Além disso, qualquer compromisso seria fortemente contestado nos dois lados, levando possivelmente a um grave conflito político interno.
Более того, любой компромисс будет спорным для обоих лагерей и, возможно, приведет к серьезным внутриполитическим конфликтам.
Mas, ainda mais grave, e sem o conhecimento dos Americanos, as forças Soviéticas em Cuba tinham sido instruídas para repelir uma invasão dos EUA, e tinham sido autorizadas a usar para esse fim as suas armas nucleares tácticas.
Но что более серьезно, втайне от американцев, советские войска на Кубе были проинструктированы отражать вторжение США, а также имели разрешение на использование тактического ядерного оружия в этих целях.
As sementes do fanatismo e do terror futuros - possivelmente até mesmo de um conflito grave- estão a ser espalhadas.
Семена будущего фанатизма и террора - возможно, даже крупных конфликтов - уже засеваются.
Considerando a definição conservadora da FAO, de fome crónica grave, esta é uma prova séria dos esforços mundiais para a redução da pobreza.
Учитывая консервативное определение хронического тяжелого голода по ФАО, это серьезное обвинение в адрес усилий по сокращению мировой бедности.
As advertências sobre um retrocesso político grave passaram despercebidas.
Предупреждения о нешуточном политическом недовольстве небыли услышаны.

Возможно, вы искали...