humilhar португальский

унижа́ть, уни́зить

Значение humilhar значение

Что в португальском языке означает humilhar?

humilhar

fazer com que uma pessoa perca dignidade, respeito; mortificar, degradar

Перевод humilhar перевод

Как перевести с португальского humilhar?

Примеры humilhar примеры

Как в португальском употребляется humilhar?

Простые фразы

Eu só quero humilhar Tom.
Я лишь хочу унизить Тома.

Субтитры из фильмов

O que é que ele pensa? Que me pode humilhar à frente de todos?
За кого он себя принимает, раз делает меня шутом в глазах моего народа?
E agora, pela cobardia de um velhaco, que me quis humilhar à tua frente e pôr-nos ao nível dele.
Я научилась тебя любить.
Temos de nos humilhar diante dela.
Ты должен пасть ниц перед ним.
Em toda a Espanha só há um homem capaz de humilhar um Rei e de dar de beber a um leproso do seu próprio cantil.
В Испании только один человек может сбить спесь с короля и дать напиться прокаженному.
Como consegues arranjar sempre uma nova forma de me humilhar?
Как ты умудряешься находить новые способы меня унизить?
Tudo bem. Se vamos humilhar o nosso valente aliado chinês nos jornais do mundo inteiro, bem podemos passar a um batalhão inteiro.
Но если уж мы согласны так унизить наших храбрых китайских друзей в глазах мировой прессы, пусть тогда это будет целый батальон.
Podes sentar-te, com o gin a escorrer-te da boca, podes humilhar-me, desfazer-me em pedaços a noite toda, não faz mal.
Тебе, значит, можно унижать меня с полным ртом джина раздирать меня всю ночь на куски, а мне нет!
É necessário humilhar o corpo. desprezá-lo, e submetê-lo constantemente aos prazeres da carne. para que a alma purificada possa voltar após a morte. à sua moradia celeste.
Тело необходимо унижать и ненавидеть. и постоянно подвергать плотским удовольствиям. чтобы очищенная душа могла вернуться после смерти в свое небесное пристанище.
A humilhar-me.
Арестуйте меня. Загоните меня в самый низ.
Querem castrar-nos e humilhar-nos.
Они хотят наши члены в своих карманах.
Não tentes humilhar-me.
Не пытайся застыдить меня. У меня нет гордости.
Se me queres humilhar, humilha-me.
Если хочешь оскорбить меня, оскорбляй!
Mas o meu avião não parte já e quero humilhar-te.
Но до вылета самолета у меня есть немного времени и я продолжу над тобой издеваться.
Temos de os humilhar.
Они должны испытать чувство унижения.

Из журналистики

Em resumo, a China usou o Tratado de Panchsheel para enganar e humilhar a Índia.
Короче говоря, Китай использовал договор Панча Шила, чтобы перехитрить и унизить Индию.
Ele teve o cuidado de não humilhar Gorbachev e de gerir a transição para a Presidência de Boris Yeltsin numa Rússia recém-independente.
Он действовал осторожно, чтобы не унизить Горбачева, а также справиться с приходом к власти Бориса Ельцина в новой независимой России.

Возможно, вы искали...