identidade португальский

тождественность, личность, ли́чность

Значение identidade значение

Что в португальском языке означает identidade?

identidade

qualidade do que é idêntico as qualidades distintivas de cada pessoa  Preservamos a nossa identidade. conjunto de dados que permitem determinar a que pessoa se referem  Já determinamos a identidade, falta encontrá-lo.

Перевод identidade перевод

Как перевести с португальского identidade?

Примеры identidade примеры

Как в португальском употребляется identidade?

Простые фразы

Se um povo deseja melhorar suas condições de vida, não deve perder nunca sua consciência nacional, sua identidade como povo.
Если народ хочет улучшить свою жизнь, ему никогда нельзя терять национальное самосознание, свой облик.

Субтитры из фильмов

Sob a impenetrável máscara de outra identidade, Hyde lançou-se num mar de devassidão, fazendo o que ele, enquanto Jekyll, não conseguiria fazer.
Непроницаемая маска чужой личины Хайда, стала пропуском в мир порока, в который бы Джекил никогда не отважился бы войти.
Você duvida de minha identidade?
Вы сомневаетесь, что я Копейкин?
Eu tinha que revelar minha identidade menos que seja necessário.
Я могу раскрыться только в случае необходимости.
Preparei seu documento de identidade.
Я приготовил тебе документы.
Não tens nenhuma identidade.
Тебя нет.
Insisto na vossa verdadeira identidade.
Вы лжёте, месье. Я хочу знать, кто вы на самом деле.
Quer dizer que tenho uma identidade própria?
Значит, Вы думаете, я самостоятельная личность?
Uma nova face. Uma nova identidade.
Новое лицо, новый человек.
É o seu cartão de identidade?
Это твой паспорт?
Percebi que ninguém conhecia a identidade do segundo tipo de Neuilly, e também de que Salignari andava com outro caso: o da morte de Gilbert.
Я понял, что никто не знает имени второго участника налёта в Нэи. Но они знали, что Салиньяри занимался другим делом -убийством Жильбера.
Descobri a identidade do Fantasma.
Ваше Высочество, я узнал кто такой Призрак.
Mas não peço o bilhete de identidade a toda a gente que conheço!
Но можете мне поверить, я сразу вижу человека насквозь.
Não escondeu a identidade.
Так вы едете со мной?
Seu cartão de identidade, por favor.
Удостоверение, пожалуйста.

Из журналистики

Olhando para o futuro, o Banco deveria adoptar a mesma abordagem para os direitos dos LGBT e fazer das protecções jurídicas para a orientação sexual e identidade de género uma condição para os países receberem empréstimos.
Забегая вперед, Банк должен применить тот же подход к правам ЛГБТ и сделать правовую защиту сексуальной ориентации и гендерной идентичности условием для стран, получающих кредиты.
Os Árabes Israelitas seriam então chamados a transferir a sua cidadania, identidade nacional, e direito nacional de voto - mas não a sua residência - para o novo estado Palestiniano.
Для того чтобы проделать эту работу, сперва должны быть определены границы каждого из государств - предположительно, на основании границ 1967 года с согласованными территориальными обменами.
A China atravessa uma crise de identidade, por enfrentar um quase inevitável abrandamento económico e a necessidade de implementar um novo modelo de crescimento.
Китай занят мучительными поисками самого себя, поскольку он столкнулся с практически неизбежным замедлением экономического роста и необходимостью внедрения новой модели роста.
A Rússia, entretanto, sofre claramente de uma crise de identidade ainda mais profunda.
Россия, между тем, явно страдает от еще более глубокого кризиса самоидентификации.
A concentração generalizada na eficiência e na energia renovável deriva da disseminação da Identidade de Kaya, que o economista Japonês Yoichi Kaya desenvolveu em 1993.
Глобальное внимание к области эффективности и возобновляемых источников энергии связано с пониманием тождества Кая, которое разработал японский экономист Йоичи Кая в 1993 году.
Tal identidade do indivíduo não é derivada dos interesses de classes ou de outras características sociológicas, mas sim da lógica do mercado, que dita a maximização do auto-interesse, seja como produtor, consumidor ou eleitor.
Такая личность отдельного человека не является производной от классовых интересов или других социологических характеристик, но от логики рынка, которая диктует максимизацию собственных интересов, будь ты производитель, потребитель или избиратель.
Cook e eu partilhamos muitas das mesmas atitudes sobre a nossa identidade LGBT.
Кук и я разделяем многие из взглядов о нашей идентичности ЛГБТ.
Durante esse período, temos instruído um pequeno grupo de jovens da comunidade Roma que mantém a sua identidade e, no entanto, consegue quebrar os estereótipos hostis criados por aqueles com quem eles interagem.
За этот период мы обучили небольшую когорту молодых цыган, которые сохраняют свою индивидуальность, но и в то же время способны нейтрализовать враждебные предубеждения тех людей, с которыми они общаются.
Em segundo lugar, a própria identidade da NATO está a transformar-se na de uma aliança que existe tanto para capacitar - oferecer assistência e parceria - como para dominar.
Во-вторых, по своей сути НАТО становится альянсом, цель которого сводится не столько к принуждению посредством применения силы, сколько к оказанию помощи посредством содействия и партнерских отношений, насколько это возможно.
O segundo objectivo alcançado traduziu-se no facto de Chávez ter incutido na maioria dos venezuelanos um sentido de identidade, de orgulho e de dignidade, que há muito lhes era negado por uma oligarquia de pele clara, corrupta e elitista.
Во-вторых, он дал большинству венесуэльцев чувство идентичности, гордости и достоинства, в которых им отказывала коррумпированная, элитарная, светлокожая олигархия.
O multiculturalismo na Grã-Bretanha consolidou comunidades muçulmanas praticamente auto-suficientes e transformou o Islão num símbolo de identidade para combater a exclusão.
Мультикультурализм в Великобритании закрепил почти автономные мусульманские общины и превратил ислам в знак идентичности противодействия отчуждению.
Da mesma forma, a imposição do laicismo (secularismo republicano estrito da França) parece ter intensificado a dedicação dos muçulmanos franceses à sua identidade religiosa.
Кроме того, навязанная светскость (строгий республиканский атеизм), кажется, углубил привязанность французских мусульман к своей религиозной идентичности.
De um modo mais geral, o Islão não conseguiu superar outros padrões de identidade, tais como a classe e o estatuto económico.
В более широком смысле ислам не смог вытеснить другие модели личности, такие как класс и экономический статус.
Esta identidade pode ser secular ou religiosa; pode procurar a normalidade da classe média ou proclamar uma versão israelita do destino manifesto - as duas características não são incompatíveis.
Эта идентичность может быть светской или религиозной; она может стремиться к нормальности среднего класса или провозгласить израильскую версию предначертания судьбы - эти две стороны не являются несовместимыми.

Возможно, вы искали...