ilegítimo португальский

незаконный

Значение ilegítimo значение

Что в португальском языке означает ilegítimo?

ilegítimo

não legítimo

Перевод ilegítimo перевод

Как перевести с португальского ilegítimo?

ilegítimo португальский » русский

незаконный дитя́ любви́ внебра́чный ребёнок

Примеры ilegítimo примеры

Как в португальском употребляется ilegítimo?

Субтитры из фильмов

E outra também em papel do Muskie. dizendo que Scoop Jackson ia ter um filho ilegítimo?
Кажется было ещё одно письмо на именной бумаге Маски, которое Вы отправляли..и в нём говорилось, что у Скупа Джексона есть внебрачный ребёнок.
Que eu era uma vergonha para toda a família, porque era um filho ilegítimo.
Что я позор для всей семьи. Потому что я был внебрачный ребенок.
Certo. Toda a gente. Quem não vai ser processado pelo Earl por despedimento ilegítimo. levante a mão.
Окей, все присутствующие, на кого Эрл не подал в суд за незаконное увольнение поднимите руку.
O testamento tinha uma cláusula. A Lisa Marie, e qualquer outro filho ilegítimo, teriam direito aos seus bens. Eu reclamei os meus direitos.
В его завещании был пункт, в котором Лиза Мария совместно с любым незаконным ребенком которого он могусыновить полностью наследует все его состояние.
Um filho ilegítimo.
Предполагаемый сын.
E isto dum homem que manteve um filho ilegítimo escondido de mim.
И это человек, который держал в секрете внебрачного ребенка.
A saber que tenho um filho ilegítimo em Jersey?!
Зная что у меня в Джерси есть ребенок?
Há quem considere o ataque ilegítimo, mas o Império tem provas de que Alderaan possui armas de destruição massiva.
Так что они сказали? - А, прикинь. Они сказали, что боятся, что мы будем прислоняться весь день.
O Tribunal levou em consideração as circunstâncias atenuantes apresentadas pela Defesa, isto é, que o acusado era um filho ilegítimo criado por uma avó doente.
С другой стороны, суд принял во внимание представленные защитой подсудимого смягчающие обстоятельства, прежде всего факт, что подсудимый был незаконнорожденным ребенком, и с самого детства его растила немощная бабушка.
Não acho que dar a estas lésbicas um filho ilegítimo, vá aumentar assim tanto a quantidade de plástico.
Честно говоря, не думаю, что если я помогу этим лесбиянкам сделать одного незаконного ребенка, остров пластика так уж сильно увеличится.
O vosso filho ilegítimo.
Ваш незаконнорожденный ребенок.
Ele é o nosso filho ilegítimo.
Ведь он - дитя нашей любви.
A verdade é que ela estava grávida do filho ilegítimo dele, e ele. matou-a e enterrou-a na cave.
Она залетела от него, но ему не нужен был внебрачный ребенок. И он убил её и закопал у себя в подвале!
Se serve de consolação, tu és o meio irmão ilegítimo do tipo que nos importa mesmo.
Эй, я тебя утешу, ты незаконнорожденный брат парня, который нам нужен.

Из журналистики

A morte trágica de Stevens e dos seus colegas gerou um amplo descontentamento público na Líbia, aumentando o isolamento e a carácter ilegítimo dos grupos armados.
Трагическая гибель Стивенса и его коллег породила широкое возмущение общественности в Ливии, вдобавок к изоляции и делигитимации вооруженных групп.
No núcleo da sumud reside a firme e míope visão de que Israel é ilegítimo e a sua duração é limitada.
В основе сумуда лежит непоколебимый, ограниченный взгляд, что существование Израиля незаконно и продлится недолго.

Возможно, вы искали...