ilusório португальский

призрачный, обманчивый, обма́нчивый

Значение ilusório значение

Что в португальском языке означает ilusório?

ilusório

que causa ilusão que é ilusão, que não se realiza falso, vão  A possibilidade de os chineses continuarem nos emprestando cada vez mais indefinidamente é um desejo ilusório. {{OESP|2010|janeiro|12}}

Перевод ilusório перевод

Как перевести с португальского ilusório?

Примеры ilusório примеры

Как в португальском употребляется ilusório?

Субтитры из фильмов

Tolices, travessuras, com frequência um truque ilusório ou desleal.
Вздор, интриганство, часто самонадеянный или предательский трюк.
Existe uma ideia de um Patrick Bateman, algo de abstracto, mas não existo realmente; só uma entidade, algo de ilusório.
Люди что-то думают про Патрика Бейтмена. но это абстракция, а не я сам. нечто иллюзорное, существующее отдельно от меня.
Cobertos por um véu ilusório. Não é o que parece.
Ты не та, за кого себя выдаешь!
Mas quando duas pessoas sabem mesmo o que as espera e decidem, de olhos bem abertos, casarem-se à mesma, nesses casos não o considero nem conservador nem ilusório; acho o casamento radical, corajoso e muito romântico.
Но, когда двое людей знают это и решают,.открыв широко глаза,.быть друг с другом и пожениться всё равно,.я не думаю, что это консерватизм или иллюзия,.я думаю, это настоящий поступок, смелый и очень романтичный.
Não consigo ver o meu amigo ilusório desperdiçar outro precioso Halloween.
Я не могу тут стоять и смотреть, как мой бредовый друг забивает на самую заветную Хэллоуин-вечеринку.
Desculpa, pensamento ilusório.
Прости, замечтался.
E um perseguidor ilusório dá-lhe a maneira perfeita de tirar a Olivia da vida do Denny, permanentemente.
А любой фанат Оливии кажется ему идеальным способом покончить с романом Денни и Оливии навсегда.
Não há nada de mais ilusório do que um facto óbvio.
Нет ничего более неясного, чем очевидный факт.
Não é romântico, é ilusório.
Нет никакой романтики, все иллюзорно.
Misturar-nos com a humanidade é ilusório e perigoso. e quanto mais cedo estivermos afastados das pessoas, melhor.
Вовлечение в человечество обманчиво и опасно, и чем раньше мы уйдем от людей, тем лучше.
É um conceito moral ilusório, que não existe na natureza.
Это иллюзорное моральное понятие, которого не существует в природе.
Pensamos que o acidente de carro provocou um distúrbio ilusório.
Мы считаем, что автоавария вызвала бредовое расстройство.
São pessoas brancas e ricas com uma líder branca e rica, Selina Meyer, que exigem uma solução ilusória para um problema ilusório para poderem dormir melhor à noite.
Богатые белые люди и их богатая белая защитница Селина Майер требуют необоснованное решение их необоснованной проблемы, чтобы они лучше спали по ночам.
Só uma relação fingida com uma mulher fingida num mundo ilusório. Sem nada para exprimir para além de pura mágoa.
Лишь липовые отношения с липовой девушкой и липовым миром не приносящие ничего, кроме боли.

Возможно, вы искали...