imaginação португальский

воображение, воображе́ние

Значение imaginação значение

Что в португальском языке означает imaginação?

imaginação

faculdade ou capacidade mental que permite a representação de objetos segundo aquelas qualidades dos mesmos que são dadas à mente através dos sentidos

Перевод imaginação перевод

Как перевести с португальского imaginação?

imaginação португальский » русский

воображение воображе́ние

Примеры imaginação примеры

Как в португальском употребляется imaginação?

Простые фразы

Isso pode ser somente sua imaginação.
Это может быть всего лишь вашим воображением.
A minha imaginação não tem limites.
Моё воображение не знает границ.

Субтитры из фильмов

Tudo que tínhamos era fruto da minha imaginação.
Всё это было плодом моего воображения.
Com a imaginação inflamada por esta nova ideia, e todo o seu ser dominado pela paixão que um cientista tem pela descoberta, Jekyll passou dias e noites no laboratório.
НОВАЯ ИДЕЯ ПОЛНОСТЬЮ ЗАВЛАДЕЛА НЕ ТОЛЬКО ЕГО ВООБРАЖЕНИЕМ, НО И ВСЕЙ ЕГО СУЩНОСТЬЮ. Охваченный страстью познания ученого, доктор Джекил проводил все дни и ночи в лаборатории.
É só a tua imaginação.
Это просто твоё воображение.
O número tem efeitos de vento, mas terão de usar a vossa imaginação quanto a eles.
В номере ещё есть классный эффект ветра, но сейчас просто представьте.
Voltei a ser vítima da sua imaginação desmedida.
Однажды Вы уже стали жертвой Вашего необузданного воображения.
Depois a música começa por sugerir outras coisas à vossa imaginação podem ser. oh, apenas cores massivas.
Затем под действием музыки ваше воображение представит что-то другое.
Se pensa que podería ser pior, então tem uma grande imaginação.
Если вы думаете, что может быть хуже, у вас большое воображение.
Tenho olhos e imaginação, não?
У меня есть глаза, воображение, не так ли?
Não foi precisa muita imaginação.
Много воображения не надо.
A história é produto do medo e da sua imaginação excessiva.
Что эта история - продукт её собственного страха. Её разгоряченного воображения.
A Sra. Reed tem muita imaginação, e você tem uma consciência igualmente forte.
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть.
Talvez esteja louca. Talvez seja tudo imaginação.
Может быть, я сошла с ума и всё это придумала.
Aparentemente, um fruto da imaginação da sua esposa.
Всего лишь плод воображения вашей жены.
Quer dizer que é a minha imaginação?
Мысли мои читаете?

Из журналистики

Este receio manifesta-se num esforço incipiente de expansão da educação, de modo a incluir o cultivo do sentimento e da imaginação.
Это опасение проявляется в виде первых попыток сделать развитие чувств и воображения частью образования.
GENEBRA - Os veículos aéreos não tripulados têm povoado a imaginação e pesadelos das pessoas no mundo inteiro nos últimos anos.
ЖЕНЕВА - Беспилотные летательные аппараты в последние годы заполняют как кошмары, так и воображение людей во всем мире.
Essa ilusão coexistia alegremente com uma falta de imaginação.
Эта иллюзия счастливо сосуществовала с отсутствием воображения.
Isto pode servir o estrito interesse próprio da Alemanha, mas criará uma Europa muito diferente da sociedade aberta que incendiou a imaginação dos povos e impulsionou a integração Europeia durante décadas.
Это может послужить узким интересам Германии, но это создаст Европу, сильно отличающуюся от открытого общества, которое вдохновляло воображение людей и двигало европейскую интеграцию на протяжении десятилетий.
Mas aqui, neste lugar, não é o estadista Mandela que toca a minha alma e incendeia a minha imaginação.
Но здесь, в этом месте, не Мандела-государственный деятель трогает мою душу и разжигает мое воображение.

Возможно, вы искали...