imobilização португальский

Значение imobilização значение

Что в португальском языке означает imobilização?

imobilização

acção ou efeito de imobilizar fixação estabilização

Примеры imobilização примеры

Как в португальском употребляется imobilização?

Субтитры из фильмов

Volteiá agência, vi que me tinha tirado a arma, pegueinoutra e na de imobilização, fuiá casa do gajo em ElMonte e esperei que chegasse.
Я вернулся в свой офис, обнаружил, что ты взяла мой пистолет взял другой пистолет и электрошокер поехал к этому парню в Эль Монте и стал ждать, когда он придёт домой. - Что ты делаешь, когда они приходят домой?
São unidades de imobilização. Certo.
Это мобилизационные модули.
Brendan leva o campeão mundial de Sambo a desistir com uma imobilização de joelho!
Брэндан победил чемпиона мира по самбо приёмом на колене! - Малыш, ты это сделал! - Брэндан Конлон!
Levou o campeão mundial de Sambo a desistir com uma imobilização de joelho!
Он вынудил сдаться чемпиона по самбо приёмом на колене!
Não me obrigue a fazer uma manobra de imobilização.
Я вынужден заблокировать путь.
Bem, vamos colocar uma imobilização leve, e daqui a seis semanas verificaremos novamente.
Мы наложим мягкий гипс и ещё раз посмотрим через шесть недель.
E se ele só recebeu a epinefrina durante a imobilização, depois do coração ter parado.
А если бы эта доза адреналина была поставлена ему во время реанимации, после остановки сердца.
Em grande quantidade, induz paralisia e imobilização do sistema nervoso.
Но в больших - вызывает паралич нервной системы.
A imobilização ao pé de pedestres é considerada uso de força fatal.
Черт нет. Преследование среди пешеходов сродне огню на поражение.
Viste como todos se impressionaram com a imobilização?
Видела в каком восхищении они были, когда увидели твою установку?
Precisamos de uma imobilização vertebral completa.
Надо зафиксировать позвоночник. - Эй.
Em algum momento viu o Agente Cutter. a tentar aplicar qualquer tipo de imobilização por estrangulamento ao Sr. Collins?
В какой-либо момент, вы видели как офицер Каттер применял что-то вроде удушающего захвата на мистере Коллинсе?
Quando a faca está na jugular, corta-se num movimento rápido. Depois, bem, é questão de esperar pela imobilização, que acontece rapidamente, se o fizemos bem.
Когда нож у яремной вены, режете одним быстрым движением, а потом, просто ждете, когда жертва станет неподвижной, а это быстро случится, если вы всё сделали правильно.
Imobilização, estrangulamento.
Сначала обездвижить, потом удушение.

Возможно, вы искали...