instantaneamente португальский

сразу

Значение instantaneamente значение

Что в португальском языке означает instantaneamente?

instantaneamente

de modo instantâneo, imediatamente, rapidamente

Перевод instantaneamente перевод

Как перевести с португальского instantaneamente?

Примеры instantaneamente примеры

Как в португальском употребляется instantaneamente?

Субтитры из фильмов

Nick. Ela foi atingida quatro vezes, caiu de cara, não pode ter gritado, pois morreu instantaneamente.
Теперь погоди минуту.
E, instantaneamente, desenhamos um novo círculo e construímos uma nova defesa.
Приходится рисовать новый круг, выстраивать новые защиты.
Senhoras e senhores. poemas comicos proprios da ocasiao. representados e inventados instantaneamente.
Итак, драгоценная публика, стихи забавные, аккурат по погоде, сочиняются сей момент, у вас на глазах.
Morreria instantaneamente.
Он умер почти мгновенно. Как?
Pela natureza e localização da fractura, o assassino sabia exactamente onde aplicar a pressão para partir o pescoço instantaneamente.
Судя по характеру и месту перелома, убийца знал точно, где надо давить, чтобы сломать шею быстро.
Os agentes 347 e 201 foram mortos instantaneamente.
Агенты 347 и 201 погибли на месте.
Decoro instantaneamente.
Я запоминаю сразу.
Ao contrário de si, no entanto, o que sinto e penso, seja para o bem ou para o mal, é instantaneamente traduzido em realidade.
В отличие от вас, то, что я думаю и чувствую, - к добру это или нет, - тотчас превращается в реальность.
E então a divina providência agraciou o nosso génio e dedicação com o poder dos poderes. E através dele, cada necessidade nossa materializava-se instantaneamente.
А затем божественное видение снизошло на наш гений и наделило нас мощной силой, благодаря чему наши желания тут же исполнились.
Morreu instantaneamente?
Сразу умерла?
Não te esqueças de que contei com a ajuda de sua filha, tua mulher, que fui instantaneamente persuadido pelas duas senhoras a aceitar o encargo.
И не забывайте, сэр, что в этом мне помогала ее дочь, ваша супруга, сэр. Кстати, обе дамы уговаривали меня, и весьма настойчиво, взяться за этот заказ.
Tenta imaginar toda a vida a parar instantaneamente e todas as moléculas do teu corpo a explodirem à velocidade da luz.
Представьте вся ваша жизнь, с того самого момента насколько вы помните, моментально останавливается и каждая молекула и ваше тело взрывается со скоростью света.
Ele saltou esse minuto e chegou instantaneamente a este momento.
Он проскочил эту минуту и в одно мгновение оказался в этой точке времени.
Não tem cheiro, nem sabor, dissolve-se instantaneamente em líquido e é conhecido por ser um dos venenos mais poderosos do mundo.
Он без запаха, без вкуса, в жидкости растворяется мгновенно, один из самых смертельных ядов, известных человеку.

Из журналистики

Ao utilizarem um telemóvel básico, as pessoas podem instantaneamente - e sem nenhum custo - verificar se um determinado medicamento é autêntico.
Используя простой мобильный телефон, люди могут мгновенно - и на безвозмездной основе - проверить, является ли конкретное лекарство подлинным.

Возможно, вы искали...