interestelar португальский

межзвёздный

Значение interestelar значение

Что в португальском языке означает interestelar?

interestelar

que está entre as estrelas

Перевод interestelar перевод

Как перевести с португальского interestelar?

interestelar португальский » русский

межзвёздный межзвездный

Примеры interestelar примеры

Как в португальском употребляется interestelar?

Субтитры из фильмов

Pelo que me lembro, não foi. Devia ter sido a primeira sonda interestelar para pesquisar novas formas de vida.
Насколько мне помнится, это должен был быть первый межзвездный зонд для поисков новых форм жизни.
Também estou preocupado. Se os Klingons estão a violar o tratado poderá haver uma guerra interestelar.
Если Клингоны нарушат договор, начнется межпланетная война.
Nenhum deles é capaz de lançar um vôo interestelar.
Ни одна из них не способна на межзвездные перелеты.
Talvez uma nuvem de poeira interestelar.
Возможно, межзвездное пылевое облако?
Além disso, causou um incidente interestelar que pode ter destruído tudo entre o seu planeta e a Federação.
Вы спровоцировали межзвездный инцидент, который, возможно, разрушил все, что было достигнуто между вашей планетой и Федерацией.
Estavas toda encharcada da chuva e eu senti uma vontade louca de te deitar na superfície lunar e de cometer alguma perversão interestelar contigo.
Ты была насквозь мокрой от дождя и у меня был безумный импульс бросить тебя вниз, на поверхность Луны и совершить с тобой межзвездное извращение.
Ela indicou também uma estranha janela através da qual podia ver, um resplandecente modelo de pontos ligados com linhas, que era, disseram-lhe, um mapa estelar, indicando as rotas do comércio interestelar.
Ей также показали странное окно, через которое она увидела светящийся узор из точек, связанных линиями. Это была, как ей сказали, звездная карта, показывающая пути межзвездной торговли.
Talvez esses que irão decifrar a primeira comunicação interestelar, estejam actualmente vivendo em qualquer parte do planeta Terra.
Возможно, те, кто будут стоять у истоков расшифровки межзвездных коммуникаций, уже сейчас где-то живут на планете Земля.
Receber uma mensagem interestelar, seria um grande evento na história humana, e o começo do 'desprovinciamento' do nosso planeta.
Получение межзвездного сообщения было бы выдающимся событием в человеческой истории и началом модернизации нашей планеты.
Se há muitos anos, uma distante civilização interestelar avançada surgisse, e chegasse a 200 anos-luz de distância, porque é que viriam aqui?
Если когда-то, за 200 световых лет от нас, появилась развитая цивилизация, освоившая межзвездные полеты, зачем им прилетать сюда?
Como faria uma civilização interestelar, para explorar os vizinhos sistemas estelares?
Каким же образом инопланетная цивилизация стала бы исследовать соседние звездные системы?
Só eventualmente, as gerações posteriores é que iriam explorar, dirigindo-se por entre os mundos, e criando um sistema de ligação interestelar, fixando as estrelas entre si.
Со временем более поздние поколения исследователей продолжали бы скитаться среди миров, создавая межзвездную нервную систему, объединяющую звезды.
A luz que vemos proveniente desta estrela, demorou 75 anos a atravessar o espaço interestelar, na sua viagem para a Terra.
Прежде чем достигнуть Земли, свет ее три четверти века пересекает мрак межзвездного пространства.
Mas o voo interestelar rápido próximo da velocidade da luz, é muito mais difícil.
Но быстрые межзвёздные полёты на околосветовых скоростях намного более сложны.

Возможно, вы искали...