introduzir португальский

помещать, вставлять, вживлять

Значение introduzir значение

Что в португальском языке означает introduzir?

introduzir

transitivo: inserir, meter, fazer entrar, importar:  Introduzimos o [[CD]] no [[leitor]]. fazer a iniciação, ensinar:  [[ser|Foi]] ele que nos introduziu na [[cozinha]] [[mediterrânico|mediterrânica]]. fazer adoptar e/ou enraizar:  A [[princesa]] [[português|portuguesa]] introduziu o [[ritual]] do [[chá das cinco]] em [[Inglaterra]]. reflexo: entrar, inserir-se, integrar-se:  Introduzi-me [[bem]] [[naquele]] [[grupo]]. meter-se:  Ela introduziu-se na [[conversa]] dos [[convidado]]s.

Перевод introduzir перевод

Как перевести с португальского introduzir?

introduzir португальский » русский

помещать вставлять вживлять вживить вводи́ть ввести́

Примеры introduzir примеры

Как в португальском употребляется introduzir?

Субтитры из фильмов

Podeis introduzir-nos no castelo?
Вы можете провести нас в замок? - Нельзя. Там кругом стража.
Não o posso introduzir devidamente a toda a gente.
Я не могу знакомить тебя со всеми. Заполните здесь, пожалуйста.
Quando vais introduzir no espectáculo o novo número?
Когда покажешь новый номер в шоу?
Então, teremos a oportunidade de a introduzir.
Значит, у нас есть возможность её ввести.
Queira introduzir 3 dólares para os primeiros 3 minutos.
Будьте добры, оплатите 3 доллара за 3 минуты.
Era forçoso introduzir o corpo, e veja-se.
Телу нужно, чтобы в него вторгались.
Seria tão curioso introduzir as suas impressões num computador.
Интересно было бы наложить ваши энграммы на компьютер, доктор.
Introduzir líquido. na atmosfera pura da cápsula e no fato de pressão, poderia causar um curto-circuito.
Ввести жидкость. в чистый кислород капсулы и костюм под давлением. может перевести к небольшому замыканию.
Mischka tirou um revolver. e forçou-o para introduzir na minha boca.
Мишка вытащил револьвер и приставил его ко рту.
O Dr. Stone insiste em que a morte foi suicídio e está a tentar introduzir factos irrelevantes.
М-р Стоун, настаивающий, что смерть была самоубийством, сейчас пытается представить факты, не имеющие отношения к этой теории.
Introduzir a dança popular.
Ввести народные танцы.
Vou introduzir os dados acústicos nos transmissores.
Кормление акустические данные непосредственно в коммуникации.
Favor introduzir verificação de segurança.
Пожалуйста, пройдите проверку кода безопастности.
Gostaria da hipótese de introduzir o synthehol no Quadrante Gama.
Я хотел бы попробовать ввозить синтеголь в квадрант Гамма.

Из журналистики

Rousseff frustrou as tentativas do Congresso para introduzir tais metas em 2011, e elas, é claro, precisam ser cuidadosamente projetadas para evitar os erros do passado.
Русеф помешала попыткам Конгресса поставить подобные цели перед ЦББ в 2011 году.
Além disso, os países em desenvolvimento ricos em recursos naturais poderiam introduzir impostos sobre a extracção e apoiar novos sistemas fiscais que promovam padrões elevados de trabalho, redução da pobreza, educação, pesquisa, e inovação.
Более того, богатые ресурсами развивающиеся страны могли бы ввести налоги на добычу и поддерживать новые финансовые системы, способствующие высоким стандартам труда, сокращению бедности, образованию, научным исследованиям и инновациям.
Ou podem ter dificuldades para introduzir a responsabilização democrática enquanto mantêm a estabilidade, como no Egipto.
Или же они могут изо всех сил пытаться представить демократическую подотчетность, пытаясь сохранить стабильность, как, например, в Египте.
Em outros locais, pode significar aumentar o acesso das mulheres aos mercados, ou introduzir ferramentas que reduzam a necessidade de mão-de-obra, para ajudá-las a tirar o máximo rendimento da sua terra.
В других местах это может означать расширение доступа женщин к рынкам или введение трудосберегающих инструментов, позволяющих им получить наиболее высокий урожай со своих земель.
As empresas devem encontrar modos de introduzir novas tecnologias que sejam populares com os seus clientes e de manter a sua confiança.
Компании должны найти способы внедрения новых технологий и ведения бизнеса, которые будут пользоваться популярностью у их клиентов и удерживать их доверие.
Até este ano, Gana, Quénia, Laos, Madagáscar, Malavi, Moçambique, Níger, Serra Leoa, Tanzânia e Zimbabué tomaram medidas para introduzir vacinas contra o VPH, esperando-se que mais países se lhes juntem.
С этого года Гана, Кения, Лаос, Мадагаскар, Малави, Мозамбик, Нигер, Сьерра-Леоне, Танзания и Зимбабве - все предпринимают шаги по внедрению вакцин против ВПЧ, и ожидается, что к ним присоединится еще больше стран.
A apresentação de Remnick pretendia não introduzir uma descrição resumida da história brutal e violenta do povo checheno, mas sim enquadrar uma descrição detalhada da história específica da família Tsarnaev.
И все же своим вступлением Дэвид Ремник стремился не представить короткий отчет о безжалостной и жестокой истории чеченского народа, а создать подробный отчет о специфической истории семьи Царнаевых.
Além disso, no ano passado, o Paquistão tornou-se o primeiro país da região a introduzir a mais recente vacina para proteger as crianças da pneumonia.
Кроме того, в прошлом году Пакистан стал первой страной в регионе, которая внедрила новейшую вакцину для защиты детей от пневмонии.

Возможно, вы искали...