junção португальский

соедине́ние

Значение junção значение

Что в португальском языке означает junção?

junção

ato ou efeito de juntar união confluência

Перевод junção перевод

Как перевести с португальского junção?

Примеры junção примеры

Как в португальском употребляется junção?

Субтитры из фильмов

Quebrámos de tal modo a junção que nem os cavalos e homens da rainha te voltarão a recompor.
Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова.
É uma junção de duas mentes geniais e de dois corpos geniais unidos na crença comum contra o governo afectado por comunistas, terroristas e os sacanas dos negros que ameaçam conquistar-nos.
А соединение двух величайших умов и двух божественных тел. Мы сольёмся в общей борьбе против правительства, ослеплённого коммунистами, террористами и черножопыми! Угрожающими нашему благоденствию.
Conhece a técnica vulcana da junção de duas mentes.
Капитан, вы ведь знаете о способности вулканцев объединять два разума.
É o circuito da junção principal.
Я займусь.
A próxima junção fica a 7 ou 8 nano segundos.
На это нужно 7 или 8 наносекунд. У нас нет столько времени.
Ele está a criar uma junção.
Он создаёт переход.
É mais aqui na junção do pescoço com o ombro.
Спускай сюда, в область, где шея переходит в плечо.
Isso pode querer dizer que esse ponto do tempo tem algum significado. como se fosse a junção temporal de toda a continuidade do espaço-tempo ou pode ser apenas uma espantosa coincidência.
Либо эта точка времени является важнейшим моментом истории. каким.нибудь перекрестком пространственно-временного континуума. либо это просто удивительнейшее совпадение.
Vê-se na junção.
Это можно определить по сколу.
Por isso é que, para mim, o casamento é a junção de uma linda e resplandecente noiva e um tipo qualquer.
По мне, так свадьба - это соединение прекрасной сияющей невесты и какого-нибудь парня.
Vê? Uma junção triangular.
Но металл превосходен.
Olhar para a junção do peito de uma mulher, é como olhar para o Sol.
Смотреть на ложбинку - это как смотреть на солнце.
Há aqui uma junção.
Похоже, здесь развилка.
Uma sobrecarga da junção ODN.
Вероятно, перегрузка в соединениях ОДН.

Возможно, вы искали...