jurisdição португальский

юрисдикция

Значение jurisdição значение

Что в португальском языке означает jurisdição?

jurisdição

poder ou autoridade de interpretar e aplicar a lei

Перевод jurisdição перевод

Как перевести с португальского jurisdição?

jurisdição португальский » русский

юрисдикция юрисди́кция

Примеры jurisdição примеры

Как в португальском употребляется jurisdição?

Субтитры из фильмов

O uso que o sr. White fará do jornal, está fora da jurisdição deste tribunal.
Что будет после того, как м-р Уайт вступит во владение. находится за пределами юрисдикции этого суда.
Esta área não está sob a jurisdição Britânica. Não podemos fazer nada. Desculpe-me, sahib.
Ётот район не подпадает под британскую юрисдикцию, мы бессильны.
Infelizmente, os militares não têm jurisdição sobre os civis.
К сожалению, военная юрисдикция не распространяется на гражданских лиц.
Todos aqueles que tenham algo a tratar perante os juízes, nesta sessão de audiência, julgamento e liberação de presos, da jurisdição do Tribunal Criminal Central, aproximem-se e manifestem a vossa presença.
Всем лицам, имеющим что-либо сообщить судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, следует приблизиться и принять участие.
Todos aqueles que tenham algo a tratar perante os juízes, nesta sessão de audiência, julgamento e. liberação de presos, da jurisdição do Tribunal Criminal Central, aproximem-se e manifestem a sua presença.
Всем лицам, имеющим сообщить что-либо еще, судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, следует приблизиться и принять участие.
Aqueles que tenham algo mais a tratar perante os juízes da Rainha. de audiência, julgamento e liberação de presos, para a jurisdição do Tribunal Criminal Central, podem abandonar o recinto.
Все лица, имевшие что-либо сообщить судьям центрального уголовного суда ее величества по выслушиванию и решению уголовных дел, могут быть свободны.
Deixe-me acabar o meu chocolate enquanto estou fora da jurisdição dela.
Дайте мне прикончить остатки какао, пока я еще вне ее власти.
O Vargas pensa que o assassínio foi cometido fora da nossa jurisdição.
Варгас считает, что преступление вне нашей юрисдикции.
Isto aconteceu na jurisdição argeliana.
Док, на мне дипломатическая ответственность.
Os Klingons reclamam jurisdição.
Клингоны тоже претендуют на нее.
NORTE DO MISSOURI,1933 John Dillinger continuava fora da minha jurisdição.
Джон Диллинджер был все еще вне моей юрисдикции.
Na ponte, estamos fora da nossa jurisdição.
Послушай, мы уже за мостом, это не наш участок.
Fora da tua jurisdição, do outro lado, em Filadélfia.
Вне твоей юрисдикции, за городом, в Филадельфии.
Matthewson, sem jurisdição.
Мэтьюсон - не моя юрисдикция.

Из журналистики

Ao fazer com que a presença destes barcos pareça normal, a China pretende estabelecer a sua jurisdição nas águas que rodeiam as ilhas como um facto consumado.
Делая присутствие этих кораблей привычным, Китай стремится сделать установление своей юрисдикции в водах, окружающих эти острова, свершившимся фактом.
Ao mesmo tempo, a documentação do programa anula explicitamente o acordo se forem lançados planos com vista à exploração petrolífera ou mineira da área sob a sua jurisdição.
В то же время материалы проекта четко показывают, что это действенность этого соглашения сводится к нулю, если области территорий, находящиеся под ее юрисдикцией, намечены для развития нефтяной или горной промышленности.

Возможно, вы искали...