jurídico португальский

юридический, правовой

Значение jurídico значение

Что в португальском языке означает jurídico?

jurídico

relativo ao sistema de leis e instituições que formam o poder judiciário

Перевод jurídico перевод

Как перевести с португальского jurídico?

jurídico португальский » русский

юридический правовой судебный

Примеры jurídico примеры

Как в португальском употребляется jurídico?

Субтитры из фильмов

Advogado, arranjemos um truque jurídico, para eu poder sair.
Адвокат, ищи лазейку в законе потому что мне надо на свободу.
É um problema jurídico muito complexo.
Действие этого закона труднообъяснимо.
Pertenço a um consultório jurídico em Londres e sou acreditado no Tribunal de Sua Majestade.
Сэр, Я был принят в коллегию барристеров в Лондоне и зачислен членом Высокого канцлерского суда.
Esqueça por enquanto o seu consultório jurídico.
Теперь забудьте о своей практике.
Se acredita no sistema jurídico que está a praticar na Índia, já me está a condenar à pior pena possível.
И если Вы искренне верите в вашу систему законодательства, согласно которой, Вы ведёте дела в моей стране Вы должны наложить на меня самое строгое из возможных наказаний.
Não acho, de um ponto de vista jurídico, que o que ele fez. possa ser classificado como estupro, já que eu o paguei pra isso.
С юридической позиции, я думаю, его действия. не могут быть расценены как изнасилование потому что я заплатила ему.
O sistema jurídico funciona com rapidez, agora que aboliram os advogados.
Здесь отменены адвокаты, и система правосудия работает очень быстро.
Elaine, como teu conselheiro jurídico, devo aconselhar-te a não o fazeres.
Как твой адвокат я не советую тебе так делать.
Lembra-te que no nosso sistema jurídico, o Sr. Hailey é culpado como o diabo.
Но не забывай, что мистер Хейли виновен по нашей юридической системе.
Eu estava a falar. Lia acusações a que este mandado retira fundamento jurídico.
Вы зачитывали обвинения, которые потеряют свою силу по данному судебному приказу.
Vais precisar de muito aconselhamento jurídico nisso.
Тебе понадобится изрядное колличество юридических советов, пока это всё не кончится.
Sou americano, mas conheço o sistema jurídico deles.
Я - американец, но знаю их систему уголовного суда.
Pede um parecer jurídico sobre acordos de confidencialidade. Limites de restrição. leis do Estado do Kentucky.
Дэбби, пусть юристы выяснят, какие ограничения накладывают соглашения о служебной тайне по закону штата Кентукки.
É o Departamento Jurídico, onde estão a lixar a minha vida!
Какой в этом смысл?

Из журналистики

Existe uma necessidade urgente de renovação dos esforços das Nações Unidas para criar um quadro jurídico multinacional para a reestruturação da dívida soberana.
Срочно необходимо возобновить усилия ООН по созданию транснациональных правовых рамок реструктуризации суверенных долгов.
Estratégias sensatas em matéria de dívida, um serviço de dívida profissional e independente e um quadro jurídico claro sobre a emissão de dívida pública são hoje mais importantes do que nunca.
Разумные стратегии долга, профессиональная работа отдела по управлению долгом и четкая правовая основа государственных заимствований стали более важными, чем когда-либо.
Um compromisso jurídico de autonomia ao BCB contribuiria para a confiança social na moeda de uma forma que a autonomia informal não pode.
Правовые гарантии автономии ЦББ могли бы содействовать повышению доверия к бразильской валюте, которое не может обеспечить неформальная автономия.
LONDRES - O julgamento, a condenação e a sentença de morte suspensa de Gu Kailai, a esposa do expurgado líder chinês Bo Xilai, tem posto em causa não só o sistema jurídico da China, mas a própria união na liderança do Partido Comunista.
ЛОНДОН. Судебное разбирательство, приговор суда и условная казнь Гу Кайлай, жены бывшего влиятельного китайского политика Бо Силая, поставили под сомнение не только правовую систему Китая, но и само единство руководства Коммунистической партии Китая.
A amarga ironia do julgamento rápido de Gu é a de que ela acreditava piamente no sistema jurídico da China.
Горькая ирония этого ускоренного судебного процесса над Гу заключается в том, что она действительно верила в китайскую правовую систему.
Mas o destino do país será decidido não só no campo de batalha, mas também no terreno económico, jurídico, administrativo e político.
Но судьба страны будет решена не только на поле боя, но и на экономической, правовой, административной и политической территории.
Afinal, a justiça transicional é essencialmente uma solução política, um contrato histórico de reconciliação nacional - não um assunto estritamente jurídico.
В конце концов, все правосудие переходного периода, по существу, представляет собой политическое решение, исторический контракт о национальном перемирии - а не сугубо судебное дело.
Deve também fortalecer o seu know-how na criação de capacidades, particularmente capacidades administrativas, com ênfase nos seus aspectos jurídico-institucionais.
Он также должен укрепить свои технологии в области развития потенциала, в частности, развития административного потенциала с акцентом на его юридические институциональные аспекты.
Mas alguns intervenientes poderosos ficariam bastante aquém do estabelecimento de um enquadramento jurídico internacional.
Однако отдельные могущественные игроки не готовы к подобному международному правовому регулированию.
O que é irónico é que países como os EUA estão contra um enquadramento jurídico internacional por interferir com a sua soberania nacional.
Ирония в том, что страны, подобные США, возражают против международного правового регулирования, потому что оно нарушит их национальный суверенитет.

Возможно, вы искали...