líber | lide | ledor | êider

líder португальский

ли́дер, вождь

Значение líder значение

Что в португальском языке означает líder?

líder

chefe, dirigente representante aquele que numa competição está a frente de todos os outros participantes

Перевод líder перевод

Как перевести с португальского líder?

Примеры líder примеры

Как в португальском употребляется líder?

Простые фразы

Você não tem as qualidades de um líder.
У вас нет качеств лидера.
Você não tem as qualidades de um líder.
У тебя нет лидерских качеств.
Quem era o líder da expedição?
Кто был лидером экспедиции?
Ele é o líder do grupo.
Он лидер группы.

Субтитры из фильмов

Tenho o líder encurralado.
Я загнал их лидера в угол, он уже измотан.
Cá vamos nós com o líder novamente. - Ele anda muito tenso.
Ну поехало опять про лидера!
És o único que pode ser o nosso líder, Pai.
Только вы можете быть нашим лидером, отец.
O líder rival dá sinal para o ataque.
Командиры дают сигналы к атаке.
O líder americano é atingido!
Американский командир сбит!
Numa crise como esta, Freedonia precisa de um novo líder, progressivo e sem medo, como Rufus T. Firefly!
В такой трудный момент. Фридония нуждается в новом, современном, бесстрашном правителе, таком как Руфус Т. Файрфлай!
Só empresto o dinheiro se Firefly for decretado o novo líder!
Я предоставлю вам деньги, если Файрфлай станет главой государства!
Estou ansiosa por lhe apresentar o nosso novo líder.
Я буду рада представить вас нашему новому главе государства.
Do nosso respeitado líder, possuidor de grandes valores.
Сюда. Сюда. Наш лидер скоро появится собственной персоной.
Pensam que sou o líder porque falo muito.
Думают, раз я много болтаю -я тут предводитель.
Como líder das actividades ilegais, sou influente e respeitado.
Как глава всей нелегальной деятельности, я влиятельный и уважаемый человек.
Sabemos que as províncias francesas em África estão cheias de traidores, à espera de uma chance. À espera talvez de um líder.
Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего лидера!
Um líder?
Лидера?
Aparentemente você só me vê como líder de uma causa.
Видимо, вы считаете меня только лидером движения?

Из журналистики

A própria proveniência política de Meles enquanto líder da Frente de Libertação do Povo do Tigré era Marxista-Leninista.
Собственные политические позиции Мелеса, как лидера Фронта освобождения тиграй, были марксистско-ленинскими.
Por exemplo, permitiu que uma imprensa privada florescesse, e em 2000 tornou-se o primeiro líder Etíope a organizar eleições parlamentares multipartidárias.
Например, он позволил процветать частной прессе, а в 2000 году стал первым эфиопским лидером, который провел многопартийные парламентские выборы.
No Corno de África, não há um líder da sua estatura que possa assegurar a estabilidade e o forte governo de que a região necessita tão desesperadamente.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
Será lembrado como um líder Africano de importante significado histórico: visionário, despótico, e indispensável.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: богатого фантазией, деспотического и необходимого.
Até o Líder Supremo, o Aiatola Ali Khamenei, provavelmente foi mais do que um pouco surpreendido pela vitória de Rohani na primeira volta, após uma campanha que começara com oito candidatos.
Даже верховный лидер аятолла Али Хаменеи, вероятнее всего, был более чем слегка удивлен победой Роухани в первом туре, в избирательной кампании, которая начиналась с восьми кандидатами.
O mesmo se aplica ao Líder Supremo, que, apesar do seu título, não é um governante absoluto.
То же касается и верховного лидера, который, несмотря на свое звание, не является абсолютным правителем.
Mas, se Xangai emergir como líder nos mercados da dívida soberana, a China deverá estar consciente das falhas dos enquadramentos jurídicos de outros locais, e desenhar uma alternativa mais eficiente e equitativa.
Но для того чтобы Шанхай стал лидером рынка кредитования государств, Китаю стоит понять недостатки юридических систем в других странах и предложить более эффективную и справедливую альтернативу.
Além disso, na sequência dos oito dias de conflitos, o líder do Hamas, Khaled Meshaal, que há muito se encontrava no exílio e que nunca antes se atrevera a mostrar-se abertamente em Israel, entrou em Gaza pelo Egipto.
Кроме того, в результате восьми дней столкновений давно находящийся в изгнании лидер ХАМАСа Халед Машаль, который прежде не осмеливался открыто показываться на глаза Израилю, прибыл в Газу из Египта.
Antes das eleições, a impressão geral era que o Líder Supremo do Irão, o Aiatola Ali Hosseini Khamenei, apoiaria Saeed Jalili ou Mohammad Baqer Qalibaf.
Перед выборами сложилось общее впечатление, что верховный лидер Ирана, аятолла Али Хосейни Хаменеи, поддерживал либо Саида Джалили, либо Мохаммада-Багер Галибафа.
Enquanto a liderança civil se tornou difusa (qualquer líder Chinês desde Mao Zedong tem sido mais fraco que o seu antecessor), os militares têm gozado de maior autonomia e de orçamentos sempre crescentes desde 1990.
В то время как гражданское руководство стало диффузным (каждый новый китайский руководитель, начиная с Мао Цзэдуна, был слабее, чем его предшественник), военные пользуются все большей автономией и высокими бюджетами, начиная с 1990 года.
Na verdade, o Partido, tendo deixado de ser um monólito rígido obediente a um único líder, tornou-se dependente dos militares para a sua legitimação política e para assegurar a ordem interna.
Действительно, партия, перестав быть твердым монолитом, подчиненным одному лидеру, стала зависеть от военных в плане поддержания своей легитимности и обеспечения внутреннего порядка.
LONDRES - O julgamento, a condenação e a sentença de morte suspensa de Gu Kailai, a esposa do expurgado líder chinês Bo Xilai, tem posto em causa não só o sistema jurídico da China, mas a própria união na liderança do Partido Comunista.
ЛОНДОН. Судебное разбирательство, приговор суда и условная казнь Гу Кайлай, жены бывшего влиятельного китайского политика Бо Силая, поставили под сомнение не только правовую систему Китая, но и само единство руководства Коммунистической партии Китая.
As condições de crise podem libertar um líder dotado das restrições acumuladas dos interesses instalados e da inércia burocrática que normalmente inibem a acção no sistema Americano.
Кризисные условия могут освободить одаренного лидера от накопленных ограничений, создаваемых корыстными заинтересованными группами и бюрократической инерцией, которые, как правило, подавляют активность в американской системе.
Um líder com objectivos transformacionais enfrenta melhores probabilidades de sucesso, e é mais provável que um estilo inspirador encontre seguidores receptivos e torne o seu papel mais relevante.
Лидеры с трансформационными целями имеют лучшие шансы, а вдохновляющий стиль быстрее найдет отклик последователей и сделает их роль более значимой.

Возможно, вы искали...