líber | ludir | eider | LIDAR

líder испанский

лидер, глава

Значение líder значение

Что в испанском языке означает líder?

líder

Persona que, en un grupo organizado, toma las decisiones y dirige la acción Persona o institución que encabeza una competencia, desafío o jerarquía

Перевод líder перевод

Как перевести с испанского líder?

Примеры líder примеры

Как в испанском употребляется líder?

Простые фразы

Ellos me veían como a su líder.
Они видели во мне своего лидера.
Tom es nuestro líder.
Том - наш лидер.
Ellos acataron la orden de su líder.
Они подчинились приказу своего командира.
Eligieron a Tom como su líder.
Они выбрали Тома своим лидером.
Él es el líder del grupo.
Он лидер группы.
Tom es el líder.
Том - лидер.
La elegimos a ella como nuestra líder.
Мы выбрали её нашим лидером.
Necesitamos un líder.
Нам нужен лидер.
Aquí yo soy el líder.
Лидер здесь я.
Eres el líder.
Ты лидер.

Субтитры из фильмов

A Sagarimatsu irá nuestro líder, Genjiro-sama, y Genzaemon-dono.
Дорога расходится в три стороны.
Vuestras cartas dicen que sois René de Lesperon, líder de nuestra revuelta contra el Rey.
Ваши письма открыли мне, что Вы - де Лесперон, лидер нашего восстания против короля.
Y quizá fue por el bien de la causa que Roxalanne pasó tantas horas con el bravo líder. cuya convalecencia parecía eterna.
И, вероятно, ради дела Роксалана проводила столько времени с отважным лидером, чьё выздоровление шло на удивление медленно.
Tú eres el único que puede ser nuestro líder, padre.
Только вы можете быть нашим лидером, отец.
Ah, veo que miras a tu líder.
А, вижу, вы смотрите на предводителя.
Y para nosotros, nuestro más alto líder es también el juez supremo.!
И для нашего высшего руководства он также является высшим судьей!
De nuestro respetado líder, poseedor de los altos valores.
Наш лидер скоро появится собственной персоной.
Así que dije que peleábamos igual, y que Tommy es el líder, y que él tenia que bajar y organizar la pelea con Tommy.
Мой старикан послал меня за пивом. Ну, я сказал, что мы будем драться. И Томми наш вожак.
Ese es él. Es el líder.
Это их главарь!
Me tildaron de líder, porque hablo mucho.
Думают, раз я много болтаю -я тут предводитель.
En la mitad del siglo XVII, en Nueva Inglaterra, vivía el coronel Jaffrey Pyncheon, un líder poderoso del gobierno colonial.
В середине 17-го века в Новой Англии жил полковник Джеффри Пинчен, влиятельный глава колониального правительства.
Conoce al líder de la resistencia en París, en Praga en Bruselas, en Amsterdam, en Oslo, en Belgrado, en Atenas.
Вы знаете руководителей сопротивления в Париже, Праге, Брюсселе, Амстердаме, Осло, Белграде, Афинах.
Como líder de todas las actividades ilegales, soy influyente y respetado.
Как глава всей нелегальной деятельности, я влиятельный и уважаемый человек.
Todas las provincias francesas de África están llenas de traidores esperando una oportunidad, quizá a un líder.
Мы знаем, что каждая французская провинция наводнена предателями, ждущими своего шанса, возможно, своего лидера!

Из журналистики

Al igual que el ex líder soviético Yuri Andropov, el único otro hombre de la KGB que gobernó Rusia, Putin será el secretario general del partido.
Как и бывший советский руководитель Юрий Андропов, единственный чиновник КГБ за исключением Путина, который управлял Россией, Путин станет генеральным секретарем партии.
El presidente norteamericano, Barack Obama, visitó China, más con el espíritu de quien suplica ante una corte imperial que como el líder de la mayor superpotencia del mundo.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
Mi líder era un hombre inspirador, valiente y talentoso, Yoweri Museveni, ahora presidente de Uganda.
Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды.
Ya no siendo un rebelde, sino un líder del ejército de Uganda, fui enviado a Cuba, Libia y Corea del Norte para recibir entrenamiento militar.
Я уже был командиром армии Уганды, а не повстанцем, когда меня отправили на военное обучение на Кубу, в Ливию и Северную Корею.
Durante tres años peleé junto con los tutsis, finalmente fungiendo como ayudante personal de Paul Kagame, ahora presidente de Rwanda y líder en la política y la estrategia militar de su país.
Три года я воевал бок о бок с Тутси, в конечном итоге служил адъютантом Пола Кагаме, который в настоящее время является президентом Руанды и ее ведущим политическим и военным стратегом.
Los propios orígenes políticos de Meles como líder del Frente Popular de Liberación de Tigray eran marxistas-leninistas.
Собственные политические позиции Мелеса, как лидера Фронта освобождения тиграй, были марксистско-ленинскими.
Por ejemplo, permitió que floreciera una prensa privada y en 2000 se convirtió en el primer líder etíope en llevar a cabo elecciones parlamentarias multipartidarias.
Например, он позволил процветать частной прессе, а в 2000 году стал первым эфиопским лидером, который провел многопартийные парламентские выборы.
En el Cuerno de África, no existe ningún líder de su estatura que pueda asegurar la estabilidad y la sólida gobernancia que la región tanto necesita.
В районе Африканского Рога нет лидера его положения, который бы мог обеспечить стабильность и сильное управление, в чем так отчаянно нуждается регион.
Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica: visionario, despótico e indispensable.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: богатого фантазией, деспотического и необходимого.
De hecho, diez de las empresas internacionales líder participarán en el proceso de privatización del primer grupo de compañías.
В действительности, десять ведущих международных энергетических компаний будут участвовать в приватизации первой группы компаний.
El líder populista holandés Geert Wilders, por ejemplo, ha denunciado a la reina Beatriz en varias ocasiones como una elitista y multiculturalista de izquierdas.
Лидер голландских популистов Геерт Вильдерс, например, обвинял королеву Беатрикс на нескольких мероприятиях, как сторонницу левых, элитарности, и мультикультурализма.
La credibilidad del líder es fundamental: si el líder establece altos estándares, es justo pedir que dicho líder haya igualado o superado los mencionados estándares.
Авторитет лидера имеет жизненно-важное значение: если он устанавливает высокие стандарты, то кажется правильным, что именно он должен соответствовать им, или даже превышать их.
La credibilidad del líder es fundamental: si el líder establece altos estándares, es justo pedir que dicho líder haya igualado o superado los mencionados estándares.
Авторитет лидера имеет жизненно-важное значение: если он устанавливает высокие стандарты, то кажется правильным, что именно он должен соответствовать им, или даже превышать их.
La credibilidad del líder es fundamental: si el líder establece altos estándares, es justo pedir que dicho líder haya igualado o superado los mencionados estándares.
Авторитет лидера имеет жизненно-важное значение: если он устанавливает высокие стандарты, то кажется правильным, что именно он должен соответствовать им, или даже превышать их.

Возможно, вы искали...