levantou португальский

Значение levantou значение

Что в португальском языке означает levantou?

levantou

terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo levantar

Примеры levantou примеры

Как в португальском употребляется levantou?

Простые фразы

O carro levantou uma nuvem de poeira.
Машина подняла облако пыли.
O carro levantou uma nuvem de pó.
Машина подняла облако пыли.
Ela levantou-se cedo para ver o raiar do sol.
Она встала рано, чтобы увидеть восход солнца.
Ele levantou a mão para parar o táxi.
Он поднял руку, чтобы остановить такси.
Ela levantou as mãos.
Она подняла руки.
Por que você se levantou da cama?
Ты зачем встал с постели?
Um dos alunos levantou a mão.
Один из учеников поднял руку.

Субтитры из фильмов

Esta manhã levantou-se muito cedo!
Вы сегодня рано.
De repente levantou-se, e veio na minha direcção.
Внезапно она поднялась и пошла в моем направлении.
Ele já se levantou!
Они встают!
Pensei americanos levantou-se cedo.
Я думала, что американцы встают к завтраку.
Esta tarde enviei um carro de reboque à sua oficina que levantou o seu camião.
Я отправил своих ребят взглянуть на твой сгоревший грузовик.
Por uns momentos, vi-as lutando, então, Carmel levantou o seu braço.
Какое-то время я видела, как они боролись. Потом Кармель подняла руку и ударила Мэри.
Como Lazaro, levantou-se.
Как Лазарь, он поднялся.
Quando ouviu aquilo, a minha mulher levantou a cara como que em transe.
Когда моя жена услышала это, ее лицо застыло в трансе.
O nome falado foi Sir Wilfred Ivanhoe e ele levantou-se vivo como eu.
Он стал таким же живым, как и я.
Ele não se levantou. Não se mexia.
Неделю был в коме.
Quando a pessoa levantou a cabeça, reconheci o Padre Logan.
Когда он поднял голову, я узнал. отца Логана.
A noite passada levantou-se e foi passear às 3 ou 4 da manhã.
Прошлой ночью он встал и бродил.
O que levantou dúvidas. foi os três homens terem sido mortos pelas costas.
Весь вопрос в том, что все трое были застрелены в спину.
E dois: o facto de ela descrever a facada dizendo que o rapaz levantou a mão sobre a cabeça e apunhalou o pai de cima para baixo.
Вторая. Она уверенно сказала, что видела, как мальчик поднял руку над головой и нанес удар отцу в грудь.

Из журналистики

E a União Europeia levantou agora a proibição.
И Европейский Союз в настоящее время снял свой запрет.

Возможно, вы искали...