levantamento португальский

мятеж, восстание, бунт

Значение levantamento значение

Что в португальском языке означает levantamento?

levantamento

ação de levantar elevação revolta (Plástica) intervenção cirúrgica ou o que dela advir em se fazer o tecido ficar mais teso, menos flácido e com contornos em posição superior à anterior  : Um levantamento (lifting) do terço médio da face deve liberar estes ligamentos para alcançar uma elevação sustentada e duradoura.

Перевод levantamento перевод

Как перевести с португальского levantamento?

Примеры levantamento примеры

Как в португальском употребляется levantamento?

Субтитры из фильмов

Esta é a ordem do juiz. Faz o levantamento.
Вот судебный ордер.
Pensei que isto fosse um picnic, não um levantamento. de caras com pinturas de guerra, onde não me interessa estar.
Я думал, нас позвали на пикник, а не на бунт чокнутых жен в боевой раскраске - мне это неинтересно.
Os 3 membros a hibernar são a equipa de levantamento.
Члены зкипажа в состоянии анабиоза представляют группу наблюдения.
Vamos fazer um levantamento. Vamos a isso.
Устроим маленькое изъятие.
Vamos levá-lo para dentro. Vamos ao banco fazer um levantamento.
Затаскивайте его сюда, и быстро в банк за деньгами.
Levantamento de 300 dólares.
Выдать триста баксов.
Como vai o levantamento topográfico?
Так как же проходит экспедиция?
Posso dar-lhe os formulários agora, mas tem de voltar entre as 7:30h e as 4:30h para registar um levantamento.
Я дам вам все необходимое, и приходите завтра до 16:30. Только зачем она вам?
Ando muito ocupado desde que fui encarregado do levantamento topográfico de Lassa.
Я очень занят. Меня наняли для геодезической съёмки всей Лхасы!
Vai fazer um levantamento, Quark?
Снимаешь деньги, Кварк?
O Sr. Harry Potter deseja fazer um levantamento.
Мистер Гарри Поттер желает снять деньги.
Bom dia, depósito ou levantamento?
Здравствуйте. Вклад или снятие. - Снятие.
Levantamento..
Наличными или переводом?
Quero um relatório completo dos danos e um levantamento de tudo que foi levado desta nave.
Мне нужен полный отчёт о повреждениях и перечень всего, что они забрали с корабля.

Из журналистики

Como resultado, ambos os assuntos deverão ser bem resolvidos antes de qualquer tentativa de levantamento das sanções.
В результате, обе проблемы могли бы быть решены с помощью любых попыток снять санкции.
Rohani prometeu sustentar o progresso do programa nuclear, simultaneamente adoptando medidas diplomáticas mais fortes e sensatas, que previnam a imposição de novas sanções e preparem o caminho para o levantamento das existentes.
Роухани обещал обеспечить дальнейший прогресс ядерной программы, принимая более сильные и разумные дипломатические меры, чтобы предотвратить введение новых санкций и способствовать отмене существующих.
Um levantamento feito por David Evans e Richard Schmalensee descreve numerosas situações em que a aplicação de premissas antigas pode levar a enganos por, digamos, um regulador anti-cartel que possua apenas uma licenciatura.
В обзоре Дэвида Эванса и Ричарда Шмаленси описаны многочисленные ситуации, в которых применение старых допущений может привести к ошибкам - например, если антитрестовский нормативный документ разрабатывается человеком, имеющим только диплом бакалавра.
O programa mais debatido é aquele em que a NSA faz o levantamento a nível de origem e destino do tráfego telefónico dos cidadãos norte-americanos e armazena-o para eventual inspecção posterior (presumivelmente com uma ordem judicial).
Наиболее горячо обсуждается программа, в которой АНБ отмечает расположение точек исходящего и входящего телефонного трафика граждан США и хранит их для возможного последующего анализа (предположительно, по решению суда).

Возможно, вы искали...