Lia | lixa | lira | lima

liga португальский

сплав

Значение liga значение

Что в португальском языке означает liga?

liga

união mistura de dois ou mais metais anel elástico usado para segurar a meia à perna associação de pessoas ou organizações com um determinado objetivo

Перевод liga перевод

Как перевести с португальского liga?

Примеры liga примеры

Как в португальском употребляется liga?

Простые фразы

Ken me liga todo dia.
Кен звонит мне ежедневно.
O Tom não liga para o que os outros pensam.
Тому безразлично, что думают другие.

Субтитры из фильмов

Aqui é uma pequena península e um viaduto que liga a terra.
А вот маленький полуостров, и от него - мост, по которому гуськом ходят на материк. - Гусь?
E a si? Aqui é uma pequena península e um viaduto que liga a terra.
Итак, вот - полуостров, а вот и мост, по которому гуськом ходят на материк.
Liga-me ao Barão von Geigern, por favor?
Алло? Соедините меня с бароном фон Гайгерном.
Liga-me ao Steve.
Дай мне Стива.
Descobrirás que ninguém liga.
Ты увидишь, всем наплевать.
Mas um tipo porreiro não liga ao que um sacana o manda colar no camião.
Но мало ли что негодяи заставляют хорошего человека клеить на машину.
Liga a rádio.
Выключи радио!
Liga-me ao Governador!
Свяжи с губернатором.
Ouve pequena. Liga-me já para a cadeia. Xerife.
Дайте мне начальника тюрьмы.
Usa a liga apertada de mais.
Подвязки слишком тугие.
Eu viajo com um passaporte da Liga das Nações.
Я путушествую с паспортом Лиги Наций.
Dá a volta e liga-o.
Залезай и заводи.
Liga-o.
Остальные по местам!
Liga-o. Vamos embora.
Вако, заводи, поехали.

Из журналистики

Foi por isso que a Liga das Nações aprovou a Declaração de Genebra sobre os Direitos da Criança em 1924, e que a comunidade internacional adoptou a Convenção sobre os Direitos da Criança em 1989.
Вот почему Лига Наций приняла Женевскую Декларацию о Правах Ребенка в 1924 году, и почему международное сообщество приняло Конвенцию о Правах Ребенка в 1989 году.
PRINCETON - No dia 1 de Fevereiro, o Conselho de Segurança das Nações Unidas reuniu para considerar a proposta da Liga Árabe para terminar a violência na Síria.
ПРИНСТОН. 1 февраля Совет Безопасности ООН собрался для рассмотрения предложения Лиги арабских государств по прекращению насилия в Сирии.
Enquanto a Liga Árabe pareceu agir de modo decisivo em Novembro último quando suspendeu a participação da Síria, a missão de observadores militares que enviou à Síria foi uma farsa.
В то время как Лига арабских государств, казалось, действовала решительно в ноябре прошлого года, когда она приостановила членство Сирии, военно-наблюдательная миссия, которую она направила в Сирию, была фарсом.
Não tem a menor dúvida de que o Ocidente, ao responder à súplica de intervenção da Liga Árabe, evitou a repetição de uma Srebrenica no Norte de Africa.
И она не сомневается, что Запад, в ответ на мольбы Лиги Арабских Государств вмешаться, избежал повторения Сребреницы в Северной Африке.
Entretanto, no que diz respeito à França, Reino Unido, Estados Unidos, Liga Árabe, OTAN, e Qatar - tendo todos estes países desempenhado um papel na transformação da Líbia - os objectivos não serão provavelmente os mesmos.
Между тем, цели Франции, Великобритании, США, Лиги арабских государств, НАТО и Катара, которые сыграли важную роль в преобразовании Ливии, вряд ли одинаковы.
Na verdade, é anterior ao Estado judaico. Surgiu em 2 de Dezembro de 1945 de uma decisão da Liga Árabe, que não perdeu tempo em apoiar-se nessa mesma decisão para rejeitar a resolução das Nações Unidas de criar dois Estados.
В действительности, она даже старее самого еврейского государства и возникла 2 декабря 1945 года в виде решения Лиги арабских государств, которая безотлагательно использовала его для блокировки двойной резолюции ООН об основании двух государств.
Durante quanto tempo poderá esta posição da Liga Árabe ser sustentada, se as conversações de paz não forem a lado algum?
Как долго может поддерживаться эта позиция Лиги арабских государств, когда мирные переговоры ведут в тупик?
O Qatar e a Arábia Saudita também estão a enviar armas para os grupos de oposição sírios, mas a Liga Árabe e o Conselho de Cooperação do Golfo estão paralisados.
Катар и Саудовская Аравия тоже посылают оружие сирийским оппозиционным группировкам, но Лига арабских государств и Совет сотрудничества государств Персидского залива парализованы.
Além disso, Lakhdar Brahimi, o enviado especial da ONU e da Liga Árabe para as questões da Síria, relata que as forças da oposição incluem 38 nacionalidades.
Кроме того, Лахдар Брахими, спецпосланник ООН и Лиги арабских государств по Сирии, заявляет, что в оппозиции участвуют граждане 38 национальностей.
A Liga deveria pedir aos EUA para estarem à altura dos seus valores e perseguirem os seus interesses, cumprindo ao mesmo tempo a sua própria responsabilidade enquanto organização regional.
Лига будет просить США жить в соответствии с их ценностями и отстаивать свои интересы, и в то же время нести свою ответственность как региональная организация.
Na verdade, outras organizações regionais, tais como a União Africana ou a Liga Árabe, poderiam também fazer sentir o seu peso.
Действительно, в этом вопросе определенный вес имеют и другие региональные организации, такие как Африканский Союз или Лига арабских государств.
Chegando a estudantes em mais de 20 países, o nosso programa liga estudantes através de um sítio Web seguro, onde interagem a partir das suas salas de aula sob a supervisão de professores treinados.
Доходя до студентов в более чем 20 странах, наша программа соединяет студентов через защищенный веб-сайт, где они взаимодействуют с иными учениками в рамках своих классов и под руководством квалифицированных преподавателей.

Возможно, вы искали...