liquidar португальский

ликвидировать

Значение liquidar значение

Что в португальском языке означает liquidar?

liquidar

tornar líquido pagar vender a preço baixo extinguir (gíria) assassinar

Перевод liquidar перевод

Как перевести с португальского liquidar?

liquidar португальский » русский

ликвидировать ликвиди́ровать

Примеры liquidar примеры

Как в португальском употребляется liquidar?

Субтитры из фильмов

Acho que terei de te liquidar.
У меня есть представление, как заткнуть тебя.
Eles ameaçaram liquidar-me. Estarão demasiado ocupados para fazerem uma coisa dessas.
Они будут для этого слишком заняты.
Tinhas motivos para liquidar o Gilbert, não?
Но у тебя всё же были серьёзные причины ликвидировать Жильбера.
E queriam era liquidar-te.
Они собирались убить тебя.
Temos de liquidar o Sollozzo.
Надо убрать Солоццо.
A única maneira de isto acontecer é liquidar os hangares e os aviões.
Это можно сделать только в случае продажи ангаров и самолётов.
Liquidar velhotas não é decente.
Ничего. Просто прикончить старушку так некрасиво.
O que Lhe dava um excelente motivo para encenar a própria morte, liquidar as dívidas e garantir que a Sra. Maltravers tinha o futuro garantido.
Это довольно сильный мотив, чтобы спланировать свою смерть, заплатить своим должникам и обеспечить миссис Малтраверс на всю оставшуюся жизнь.
Tenho de te liquidar.
Тебе пора.
Estou a dizer que, para Mr. Benedict, liquidar-te é caldo.
Я хочу сказать, что мистер Бенедикт может сделать тебя так легко, как кекс.
Tenho de pagar os empréstimos, e talvez tenha de vender tudo para liquidar as dívidas.
Банки не дают ссуд, и мне приходится все распродавать, чтобы расплатиться с ними.
Mandei liquidar os meus bens mais consideráveis após a minha morte.
Я распорядился значительными суммами, которые останутся после моей смерти.
Tenho mais motivos para liquidar o Van Zant do que tu.
У меня больше оснований разделаться с Ванзантом, чем у тебя.
Se Neil tentar liquidar mais alguém, será Waingro.
Если Нил и будет кого-то искать, так это Уэйнгро.

Возможно, вы искали...