ликвидировать русский

Перевод ликвидировать по-португальски

Как перевести на португальский ликвидировать?

ликвидировать русский » португальский

liquidar destruir ajustar pagando

Примеры ликвидировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ликвидировать?

Субтитры из фильмов

Но у тебя всё же были серьёзные причины ликвидировать Жильбера.
Tinhas motivos para liquidar o Gilbert, não?
Если я мог бы его открыть и ликвидировать.
Se pudesse encontrá-lo e destruí-lo.
Ликвидировать последствия на всех палубах.
Procedimentos de controlo de estragos, todos os conveses.
Матильду надо ликвидировать и как можно быстрее.
A Mathilde tem de ser liquidada urgentemente, a todo o custo.
Способ решить все проблемы, и ликвидировать всех, кто может ее искать.
Era a solução de todas as problemas.. esafava-sesemninguém mais voltar a procurá-Ia.
Во Вьетнаме его работой было ликвидировать отряды врага, убивать, брать измором и истреблять.
No Vietname a sua tarefa era aniquilar o inimigo, matá-lo. Derrotar através da aniquilação.
И поэтому их приказали ликвидировать.
Por isso decidiram-se. pela sua eliminação.
Ликвидировать Толедо.
Fechar Toledo.
А ты можешь их ликвидировать?
Pode perdoá-las?
Я не могу ликвидировать сам себя.
Eu não posso exterminar-me a mim próprio.
Ликвидировать!
Exterminar!
Ты говоришь, что можешь ликвидировать разрыв.
Consegue selar a rutura?
Тебе было поручено ликвидировать его?
Ia matá-lo?
Прикажите им ликвидировать ракету.
Ordem para abortar o míssil.

Из журналистики

Правда в том, что ни одно из ядерных государств, входящих или не входящих в ДНЯО, не предпринимает ничего, кроме пустых разговоров, чтобы окончательно ликвидировать ядерное оружие.
A verdade é que nenhum dos estados com armamento nuclear, incluído ou não no TPN, desenvolve mais do que declarações retóricas relativamente à eliminação completa das armas nucleares.
Ключ к решению данной проблемы - ликвидировать пробел в доверии и проложить путь конструктивному диалогу.
A chave reside em colmatar a falta de confiança e preparar o caminho para um diálogo consequente.

Возможно, вы искали...