magistrado португальский

судья

Значение magistrado значение

Что в португальском языке означает magistrado?

magistrado

(Roma antiga) autoridade pública na Roma antiga funcionário público revestido de autoridade judicial ou administrativa (Direito) juiz, membro do Poder Judiciário (no Brasil, é o único significado do termo atualmente) em alguns países, como Portugal, também pode se referir a agente do Ministério Público

Перевод magistrado перевод

Как перевести с португальского magistrado?

Примеры magistrado примеры

Как в португальском употребляется magistrado?

Субтитры из фильмов

E para garantir que não haverá nenhuma falha da justiça, como magistrado do conselho superior, eu próprio julgarei este caso.
Но чтобы правосудие не упустило всех деталей я, как главный судья сам возьмусь за это дело.
Sr. Hughson, não quero parecer impaciente, mas daqui a dez dias tenho de apresentar algo muito convincente ao magistrado.
Но за 10 дней мне нужно предоставить доказательства своей невиновности.
O magistrado chama o acusado Hahn ante o tribunal.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Хана.
O magistrado chama o acusado Hoffstetter ante o tribunal.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Хофштеттера.
O magistrado chama o acusado Lammpe ante o tribunal.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Лямпе.
O magistrado chama o acusado Ernst Janning ante o tribunal.
Судебный исполнитель представит суду подсудимого Яннинга.
A pergunta do magistrado sobre ser pintor, parece típica. desse processo que foi impetrado.
Вопрос следователя, не маляр ли я, вполне типичен для так называемого процесса, начатого против меня.
O livro do magistrado confirma o que digo.
Протоколы следователя только подтверждают мою правоту.
Este é o relatório do magistrado examinador!
Вот он, протокол дознания.
Fui preso e talvez, segundo às palavras do magistrado,. haja uma ordem de prender um pedreiro, tão inocente quanto eu.
Судя по словам следователя, у них, видимо, был приказ арестовать какого-нибудь маляра, столь же невинного, как и я.
Vi o magistrado sinalizar para alguém.
И арестовал меня, только и всего. Я вижу, следователь подает знаки кому-то среди публики.
Não sei se foi sinal de aplauso, ou de vaia. Mas autorizo o magistrado a dirigir-se a seus agentes.. em voz alta, para que valem ou façam o que quiserem.
Не знаю, что это - сигнал к аплодисментам или молчанию, но я во всеуслышание заявляю, он может обращаться к своим агентам в открытую, а не исподтишка.
E ao magistrado.
И следователю.
Ele só é um magistrado inquiridor.
Нет, он просто следователь. Просто следователь?

Возможно, вы искали...