anejo | janelo | manto | manso

manejo португальский

обхожде́ние, обслу́живание, обраще́ние

Значение manejo значение

Что в португальском языке означает manejo?

manejo

o mesmo que manuseio ou manejamento

Перевод manejo перевод

Как перевести с португальского manejo?

Примеры manejo примеры

Как в португальском употребляется manejo?

Простые фразы

Um soldado deve estar familiarizado com o manejo das armas.
Солдат должен знать, как надо обращаться с оружием.

Субтитры из фильмов

Perguntei se recebeu treino no manejo de armas automáticas?
Поступил в университет по гранту для демобилизованных. Хиггинс, вопрос звучал так: Кондор - хороший стрелок из пистолета?
Aprenderão o manejo de armas, leis e. muitas outras coisas.
Вас научат обращаться с огнестрельным оружием, производить аресты и другие полицейские процедуры Вы так же выучите законы штата и многое другое.
Porque durante a apresentação eu manejo-as muito.
Когда я с ними работаю, они ломаются.
Há um gerente ambiental que está a cargo do manejo dos desperdícios mas a eliminação se faz nas instalações TSD, de jeito nenhum nos campos de refugos da cidade.
У нас есть менеджер по окружающей среде. который является главным по организации сбора и удаления отходов. но он распоряжается внутренними средствами,. а не городской службой утильсырья, определённо.
Dedicar-se intensamente a um conjunto de princípios morais? Procurar a tranquilidade do espírito? E dominar o manejo da espada?
Посвятить себя без остатка набору моральных принципов, стремиться к спокойствию разума и овладеть мечом.
Antes de mais, o manejo do leque é algo carregado de propósito.
Прежде всего, веер используют очень осознанно.
Bom manejo.
А ты в форме.
Manejo bem a lâmina com a esquerda.
Левой я хорошо орудую.
Se eu não ficar melhor, é melhor rezar para eu ficar pior, porque manejo bem a lâmina com a esquerda.
Если не оклемаюсь, ты будешь молить, шоб я сдох нахуй. Я то левой ловко клинком орудую.
Com a vossa perícia no manejo da espada e este escudo, garanto que ireis ganhar.
С вашим военным искусством и этим щитом, я гарантирую, вы выиграете.
Eu entro na sala, bem tranquilo, e manejo da forma que quiseres.
Я, свеженький, как огурчик, беру все в свои руки, и они, как миленькие, пляшут под нашу дудку.

Возможно, вы искали...