maturidade португальский

зрелость

Значение maturidade значение

Что в португальском языке означает maturidade?

maturidade

qualidade de ser maduro  Em discurso de improviso de quase meia hora, Lula disse que hoje há mais maturidade dos dois lados. {{OESP|2010|junho|07}}

Перевод maturidade перевод

Как перевести с португальского maturidade?

maturidade португальский » русский

зрелость зре́лость

Примеры maturidade примеры

Как в португальском употребляется maturidade?

Субтитры из фильмов

E são talvez mais culpados que alguns dos outros. Já que eles tinham alcançado a maturidade muito antes de Hitler subir ao poder.
Они виноваты даже больше остальных, ибо они достигли зрелости задолго до прихода Гитлера к власти.
A Lolita é uma menina doce, mas o início da maturidade. parece estar a trazer-lhe alguns problemas.
Видите ли, Лолита милый ребёнок но начало созревания, кажется, проходит у неё с определёнными трудностями.
Se calhar não se devia fazer apenas uma análise ao sangue. Se calhar devia-se analisar também o bom senso e maturidade emocional!
Может, людей нужно проверять. и на психологическую совместимость тоже.
Experiência, maturidade, liderança.
Опыт, зрелость, умение руководить.
Demonstras mesmo maturidade.
Очень по-взрослому.
Os sonhos da juventude são os arrependimentos da maturidade.
Мечты юности - это сожаления зрелости.
Ora, na minha escola, cabelo sujo e borbulhas eram sinais de maturidade.
Бред! В моей школе грязные волосы и пятна были признаком зрелости.
Está quase no ponto de maturidade.
Прекрасный выбор. Вино уже достигло своей зрелости.
Talvez você e ela nunca voltem à vida de antes. mas podem começar uma com maturidade e compreensão. talvez até mais rica.
И может быть, вы с Мириам никогда не сможет вернуться к прежней жизни, но, возможно, у вас начнется новая, со зрелостью и пониманием. Возможно, даже более богатая жизнь.
Havia nela uma frescura e uma inocência, uma mistura quase desconcertante de maturidade sexual e ingenuidade infantil que comoveu o meu velho coração blasé e apagou a diferença de idade entre os dois.
В ней были свежесть и невинность, почти тревожная смесь сексуальной зрелости и детской наивности, и это растрогало моё пресыщенное сердце, стерев года между нами.
Um distintivo de maturidade.
Возможно, это признак зрелости.
Não tens maturidade para tomar conta de ti, quanto mais da tua mãe.
Ты даже о себе не можешь позаботиться, не то что о матери.
Temos dois miúdos que têm relações sexuais antes de terem maturidade para isso.
Мы имеем двух подростков, занимающихся сексом, и не достаточно понимающими что это такое.
Deste-me mais maturidade e um nome diferente.
Ты сделал меня немного более зрелым и дал и другое имя.

Из журналистики

Consequentemente, a sua progenitura produz elevados níveis de uma proteína que impede o normal funcionamento das células, originando a sua morte antes de atingirem a maturidade.
В результате их потомство производит большое количество белка, не дающего клеткам нормально функционировать, в результате чего такие особи гибнут, не достигнув зрелости.
Parecia que os BRICS tinham finalmente alcançado uma certa maturidade.
Выглядит, будто бы БРИКС наконец-то повзрослел.

Возможно, вы искали...