зрелость русский

Перевод зрелость по-португальски

Как перевести на португальский зрелость?

зрелость русский » португальский

maturidade

Примеры зрелость по-португальски в примерах

Как перевести на португальский зрелость?

Субтитры из фильмов

Мадемуазель, зрелость приветствует красоту!
Mademoiselle, Inclino-me diante da beleza!
Опыт, зрелость, умение руководить.
Experiência, maturidade, liderança.
Средних лет мужчина, не впервые осознавший свою зрелость. и затравленная девушка с отцовским комплексом.
Homem de meia-idade, reafirmando-se como homem de meia-idade e uma mulher jovem, aterrorizada pelo complexo do pai.
Половая зрелость никогда не прекращается.
A puberdade não pára!
Мы можем проявить зрелость?
Sejamos adultos.
Я имею в виду, он должен начать уважать мою мужскую зрелость.
A sério, ele precisa de começar a respeitar a minha natureza humana.
И первый тест будет на зрелость.
E o primeiro teste tem a ver com maturidade.
После того, как один вступил в половую зрелость, а вторая из него вышла. побеждать стало сложнее. - Мне так жарко.
À medida que um ia amadurecendo sexualmente e o outro envelhecendo, era cada vez mais difícil ganhar.
Некая зрелость.
Um pouco de maturidade.
Но он решил отметить свою зрелость не будучи в долгах, И завоевания звания чемпиона попытку предпринять.
Mas ele decidiu retirar a sua virilidade da penhora e tentou o título!
Эта вся цивилизованность и зрелость, насколько все далеко зайдет?
Estamos a ser cívicos e maduros, até onde isto chega?
Некая зрелость. Да, да. Она старушка в душе.
Quero dizer,não interpretes mal, não é por ser a melhor do mundo a fazer malas, mas porquê levar todas estas fotografias?
Сейчас я выбью из вас всю вашу зрелость.
Agora, vou arrancar-vos a puberdade à pancada!
Ты должен показать характер и зрелость.
Tens de agir com personalidade e maturidade.

Возможно, вы искали...