memorável португальский

памятный

Значение memorável значение

Что в португальском языке означает memorável?

memorável

digno de ficar na memória

Перевод memorável перевод

Как перевести с португальского memorável?

memorável португальский » русский

памятный незабываемый незабвенный

Примеры memorável примеры

Как в португальском употребляется memorável?

Простые фразы

Hoje é um dia memorável.
Сегодня памятный день.

Субтитры из фильмов

Parece que me lembro que fizeste uma declaração memorável também.
Ты тоже делал громкие заявления.
Deixe-a seguir caminho. Em troca, dar-lhe-ei uma luta memorável.
В обмен я устрою такую игру, которую вы не забудете.
Um dia memorável, Major.
Этот день запомнится, майор.
Embora nenhum compêndio de história a refira. memorável ficou para quem nela tomou parte.
Хотя эта стычка и не отмечена ни в одной исторической книге она всё же памятна тем, кто в ней принял участие.
E assim Jennifer chega à Suíça vinda do novo mundo. para passar a sua primeira e memorável noite. na Escola Internacional Richard Wagner para raparigas.
Вот Дженнифер и прибыла в Швейцарию.
Nada de tão memorável que envolva obrigações.
Ничего особенного, так что не жди от меня никаких обязательств!
Eu trabalhei com alguns bananas de segundo plano maravilhosos ao longo dos anos. mas nenhum foi mais memorável que o Ajudante Raheem.
За эти годы мне довелось поработать со многими актерами второго плана. Но лучшим из них был Второстепенный Рахим.
Cai o silêncio sobre a assembleia. quando a Stacy chega ao pódio. para o que será um discurso memorável e agirado.
На Генеральной ассамблее воцаряется тишина, когда Стейси проходит к трибуне, чтобы зачитать свое несомненно волнующее и незабываемое обращение.
Foi um voo memorável.
Такой полет незабываем.
Foi isto em 22 de Janeiro de 1944. Uma noite memorável entre todas as noites. Pois foi essa a noite em que Perón conheceu Eva.
Политики, актеры, звезды всех мастей собрались 22 января 1944 года.
Isso é que torna o ato memorável.
Именно потому все это запомнят.
Bem, esta é uma ocasião memorável. A primeira operação conjunta entre a Federação e o Dominion.
Выходит, это знаменательный момент - первая совместная операция Федерации и Доминиона.
Obrigado por se terem reunido a nós nesta ocasião memorável.
Спасибо, дамы и господа, за то что все вы собрались на этот аукцион.
Este dia será memorável.
Сегодня судьбоносный день.

Из журналистики

Em vez disso, o discurso de Morsi proporcionou o momento mais memorável da cimeira.
Напротив, речь Мурси стала самым запоминающимся моментом съезда.

Возможно, вы искали...