mentes португальский

Значение mentes значение

Что в португальском языке означает mentes?

mentes

(Trás-os-Montes) enquanto, entretanto

Примеры mentes примеры

Как в португальском употребляется mentes?

Простые фразы

Posso ler mentes.
Я могу читать мысли.
Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas.
Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей.
Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas.
Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей.
Grandes mentes conversam sobre ideias, mentes medianas conversam sobre acontecimentos, mentes pequenas conversam sobre pessoas.
Великие умы обсуждают идеи. Средние умы обсуждают события. Мелкие умы обсуждают людей.

Субтитры из фильмов

Não só nos temos de preocupar com os produtores a jogarem com as nossas de mentes, temos também que nos preocupar com aquele gajo.
Мы теперь должны волноваться не только о продюсерах играющих в игры разума с нами, но еще нам надо беспокоиться насчет этого парня.
Mentes sedentas a lançarem-se para a fonte da sabedoria.
Спешат испить из фонтана мудрости.
Duas mentes com um único pensamento.
Двое, объединенные одной мыслью.
Tal como a escória se espalhara sobre o meu vale, assim a escuridão se espalhava agora sobre as mentes das suas gentes.
Дым накрывал мою долину, и чернота поражала сознание людей.
O nada já chega para gente que tem mentes que nem cloacas.
Этого достаточно для людей, чьи умы подобны выгребной яме.
Se disseres que não há nada entre ti e a mulher do Archer, mentes.
Если ты говоришь, что у тебя ничего нет с женой Арчера, то это неправда.
Porque mentes para mim?
Почему ты лжешь?
Mentes mal, Sylvia.
Не умеешь врать, Сильвия.
Mentes!
Нет. - Врёшь.
Curo mentes doentes.
Я исцеляю больные души.
Se existir uma dúvida legítima nas vossas mentes em relação à culpabilidade do acusado. uma dúvida legítima. então devem trazer-me um veredicto de inocência.
Если у вас возникнет сомнение в виновности обвиняемого, то вы должны вынести вердикт невиновен.
Vocês devem excluir tudo das vossas mentes. excepto aquilo que for apresentado neste Tribunal.
Вы должны выкинуть из головы все, что не относится к происходящему на этом заседании суда.
Porque mentes?
Куда ушёл Матасити?
Sim, mas depois daquela aparição no pátio do Sr. Trent, eu diria que nós deveríamos manter nossas mentes abertas para qualquer coisa.
Да. Здесь мы имеем дело с совершенно необычными явлениями, поэтому мы должны быть готовы ко всему.

Из журналистики

Uma abordagem global deverá reconhecer a velocidade da mudança interna, especialmente nas mentes dos Norte-Coreanos comuns.
Комплексный подход должен учитывать скорость внутренних изменений, особенно в умах рядовых северокорейцев.
Este cenário não é inevitável, e certamente não estará nas mentes de Xi e do Presidente Russo Vladimir Putin quando se encontrarem em Moscovo.
Этот сценарий не неизбежен, и, конечно, он не будет занимать умы Си Цзиньпина и президента России Владимира Путина во время их встречи в Москве.
O primeiro consiste em contrariar ideias malignas com pensamento iluminado, mentes abertas, e uma atitude de tolerância e aceitação.
Первый заключается в противостоянии злокачественным идеям просвещенному мышлению, открытым умам, и отношению к толерантности и принятию.
Nesta batalha de mentes, são os pensadores e cientistas de maior estatura espiritual e intelectual entre os Muçulmanos que estão melhor colocados para liderar a carga.
В этой битве умов, только мыслители интеллектуалы и ученые духовники из рядов мусульман, лучше всего подходят, чтобы стать во главе.
Países ricos que até agora tentavam as nossas mentes mais brilhantes estão agora a enviar-nos as suas.
Богатые страны, что до недавнего времени отрицали наши лучшие идеи, теперь отправляют нам свои собственные знания.
Enquanto isso, as universidades norte-americanas ainda atraem as mentes mais inteligentes e brilhantes do mundo em muitas áreas, sendo mais notáveis nas áreas da ciência e da tecnologia.
Между тем, американские университеты по-прежнему привлекают самые лучшие и яркие умы из многих сфер деятельности, особенно науки и техники.
Os extremistas estão a encher as mentes jovens com a crença de que todos os que discordam são inimigos - e não apenas inimigos seus, mas inimigos de Deus.
Экстремисты заполняют молодые умы верой в то, что любой, кто не согласен с ним является врагом: и он не только их враг, а враг Божий.

Возможно, вы искали...