modéstia португальский

скромность

Значение modéstia значение

Что в португальском языке означает modéstia?

modéstia

qualidade de modesto  Sem modéstia, Sid desfia um rosário de cargos que ocupou nos últimos anos desde que deixou a Câmara, em janeiro de 1995. {{OESP|2007|outubro|14}} ausência de vaidade, de ostentação, de luxo simplicidade e moderação

Перевод modéstia перевод

Как перевести с португальского modéstia?

Примеры modéstia примеры

Как в португальском употребляется modéstia?

Простые фразы

Nas mulheres, o que Tom mais aprecia é a modéstia.
Больше всего в женщинах Том ценит скромность.

Субтитры из фильмов

Será que perdeste a modéstia?
Совсем стыда не осталось?
Isto é ruim, para a minha modéstia e a minha saúde.
Это плохо - и для моей скромности, и для моей безопасности.
Não é modéstia.
Вы очень скромны. Это не скромность.
A modéstia.
Благопристойность.
É dado à modéstia, Sr. Padre?
Вы склонны к преуменьшениям, отец?
Talvez. talvez era a modéstia natural das mulheres do sul.
Может, это из-за врождённой сдержанности, а может.
É com grande humildade, ainda que com enorme orgulho e um sentido de dever a cumprir que, com insuperável modéstia e gratidão, aceito esta nomeação para o mais alto cargo no nosso país.
С огромным смущением, но и с великой гордостью и осознанием стоящих перед нами задач я смиренно и признательно даю вам свое согласие стать кандидатом на этот самый ответственный пост нашей Родины.
A minha modéstia não suporta um exame de perto.
Знаете, капитан, моя скромность. Не выдерживает близкого рассмотрения, мистер Спок.
Modéstia à parte, li o que os suecos escreveram sobre si.
Не скромничайте, я читал, что про вас шведы писали.
É pessoa de uma modéstia espantosa!
Удивительной скромности человек.
Mas também suspeito que a noção de modéstia deve parecer petulância para mulheres como Mrs Clements.
Но, по-моему, нелепо было бы ожидать такта и скромности от такой дамы, как миссис Клемент.
Tua mãe leva o sentido de modéstia a níveis extremos.
Зато твоя мать слишком носится со своей скромностью.
Um pouco de modéstia ficava-lhe melhor.
Вам бы не повредило немного скромности.
Sim, mas é mais agradável preservar a modéstia.
Ах, да. Но приличнее было бы сохранять скромность.

Возможно, вы искали...