neutralidade португальский

нейтральность, нейтралитет, нейтралите́т

Значение neutralidade значение

Что в португальском языке означает neutralidade?

neutralidade

qualidade ou estado de neutral situação de uma potência neutral entre duas ou mais nações beligerantes (química⚠) qualidade de certos corpos que não são ácidos nem alcalinos extinção recíproca das propriedades características do ácido e da base que constituem um sal neutro neutralização das ações físicas de certos corpos

Перевод neutralidade перевод

Как перевести с португальского neutralidade?

neutralidade португальский » русский

нейтральность нейтралитет нейтралите́т

Примеры neutralidade примеры

Как в португальском употребляется neutralidade?

Субтитры из фильмов

Nem sempre se acautelou nessa neutralidade.
Вы не всегда были так осторожно нейтральны.
Uma violação dessa neutralidade reflectir-se-ia no capitão Renault.
Любое нарушение нейтралитета отразится на капитане Рено.
Crescem as provas de que seu exército violou a neutralidade de países vizinhos, e desviou fundos para buscarlucros pessoais com o tráfico de cocaína.
Свидетельства того, что силы Эсперансы нарушали нейтралитет соседних стран заставили Конгресс прекратить финансирование. Эсперанса обвиняется в замещении этого финансирования с помощью контрабанды кокаина.
O convite para nos juntarmos à vossa nova aliança é tentador, Embaixadora. mas muitos dos nossos generais estão cépticos quanto à vossa neutralidade.
Приглашение присоединиться к вашему новому союзу заманчиво, посол но многие из наших генералов относятся скептически к вашему требованию нейтралитета.
E a sua neutralidade no holocausto?
Ведь этих типов вькинули.
Ela foi afastada de nossas fileiras por seus agentes. por violação de nossa neutralidade.
Твои агенты увели ее с нашего корабля, нарушив наш нейтралитет.
Se algum mal vier a acontecer a qualquer uma das princesas. ou ao herdeiro real. a neutralidade desta tribo será perdida. e a lealdade para com o trono imperial. dissolvida.
Лито.
Que violámos a Lei de Neutralidade para assassinarmos um líder de um governo amigável?
Что мы нарушили договор о нейтралитете чтобы тайно убить должностное лицо дружественного государства?
Não violou a Lei de Neutralidade a proteger cidadãos de nações amigas?
Но разве это не нарушает Акт о нейтралитете, который защищает граждан дружественных стран?
A Lei de Neutralidade não dá livre trânsito àqueles que apoiam o crime.
Акт о нейтралитете не развязывает руки тем, кто поддерживает убийство.
Para estimativas de erro ou cálculo da neutralidade?
Пока что. Ошибки в приблизительных расчетах или нейтральные?
Ele jurou neutralidade.
Он дал клятву о нейтралитете.
É membro da Comissão Judiciária para a Neutralidade da Internet.
Член федерального комитета по сетевому нейтралитету.
A neutralidade deles era uma farsa.
Их нейтралитет был фарсом.

Из журналистики

A neutralidade em troca da reunificação não teve o apoio de uma maioria na República Federal, e não teve certamente das potências aliadas.
Нейтралитет в обмен на воссоединение не имеет поддержки большинства в Федеративной Республике, и, конечно, союзных держав.

Возможно, вы искали...