ordenhar португальский

доить

Значение ordenhar значение

Что в португальском языке означает ordenhar?

ordenhar

tirar leite da vaca  No passado, os membros de kibutzim eram remunerados igualitariamente, seja para ordenhar vacas ou administrar uma indústria. {{OESP|2007|setembro|03}}

Перевод ordenhar перевод

Как перевести с португальского ordenhar?

ordenhar португальский » русский

доить подои́ть дои́ть

Примеры ordenhar примеры

Как в португальском употребляется ordenhar?

Простые фразы

Tom não sabe como ordenhar uma cabra.
Том не умеет доить козу.
Aprendi a ordenhar uma vaca.
Я научился доить корову.

Субтитры из фильмов

E levarei esta memória entre as minhas mãos com tanto cuidado como se fosse uma taça de leite acabado de ordenhar.
И я буду нести эту память в своих ладонях, так осторожно, как будто это миска наполненная до краев свежим парным молоком.
Esqueci-me de ordenhar Nan!
Я забыла подоить Нэн!
É melhor ir ordenhar antes que ela rebente!
Я побегу к ней, пока она не сломала стойло!
Estou a tentar imaginar Bárbara sentada aqui a ordenhar uma cabra.
Я пытаюсь представить Барбару здесь, с козой и молоком.
Ordenhar não é difícil, o mais difícil a cabra faz.
А, что здесь трудного с молоком. Коза делает свою работу.
Não tem sentido ordenhar-te em seco.
Нет смысла доить ее до конца.
Amanhã trarei uma tigela de leite acabado de ordenhar.
Завтра я принесу тебе кувшин молока.
Eu costumava. eu costumava ordenhar uma vaca sempre de manhã e à noite e gostava disso.
Мне обычно приходилось доить корову. Каждое утро и каждый вечер. Мне это нравилось.
Até a ordenhar a vaca. Sinto enjoos.
Даже когда корову дою, подступает прямо.
São os pioneiros a esconderem-se, são bons apenas para uma coisa: ordenhar bodes, depenar galinhas!
Всем примеры, козлодои, курощупы, блохоловы!
Podes-me mandar ordenhar uma vaca que eu vou.
Ты можешь мне приказать выйти и подоить корову, и я сделаю это.
Estou bem, se considerarmos que desrespeitei as cinzas da sua avó. que estava noiva e que o teu pai me pediu para o ordenhar.
С другой стороны, он по-крайней мере говорил со мной, так что.
Ordenhar um iaque não é pêra doce mas depois de tirar os pêlos, é muito nutritivo.
Доить яка - это не шутки. Но если убрать шерсть - очень вкусно.
Se a tivesse, ela estava agora a ordenhar uma vaca, e nunca, nunca me faltaria manteiga!
Если бы у меня была помощница, она бы уже здесь доила корову. и у меня никогда не было бы недостатка в масле.

Возможно, вы искали...