peculiar португальский

странный

Значение peculiar значение

Что в португальском языке означает peculiar?

peculiar

relativo a pecúlio que é atributo particular de uma pessoa ou coisa

Перевод peculiar перевод

Как перевести с португальского peculiar?

Примеры peculiar примеры

Как в португальском употребляется peculiar?

Субтитры из фильмов

Isto é algo muito peculiar para um cavalheiro dizer a outro, mas, de fato, é a única coisa no mundo que realmente amo.
Адольфус, странно, когда один джентльмен говорит это другому, но, честно говоря, ты единственный, кого я люблю.
Começo por lhe dizer que tenho um passatempo muito peculiar.
Начнём с того, что у меня есть очень странное хобби.
Nunca vi um homem agir de maneira tão peculiar.
Это самый странный человек, которого я когда-либо встречала.
Ele é tão peculiar em relação ao vestuário.
Он обращает внимание на одежду.
Talvez o meu gosto seja um pouco peculiar.
Наверное, у меня особый вкус.
É peculiar. Um sargento é igual em todos os exércitos do mundo.
Забавная штука: сержанты одинаковы во всех армиях мира.
Estou-lhe a dizer, senhor, sinto que há algo peculiar a acontecer.
Но у меня такое ощущение, что там происходит что-то странное.
Talvez até mais que peculiar.
Более чем странное.
Que cheiro peculiar é este?
А что за специфический запах?
Também é um 'chui' algo peculiar.
Он славный полицейский.
Toda a gente parecia ter tantas certezas. Comecei a sentir algo de peculiar sobre este julgamento. Não há nada assim tão certo.
Все говорили убедительно, но у меня появилось такое ощущение, что ничего не складывается.
Primeiro, é mentira. Segundo, acho a sua mentalidade um tanto peculiar.
Во-первых, это сплошной блеф, во-вторых, мне совершенно ясен ход ваших мыслей.
Um zumbido muito peculiar.
Только шум слышали.
O capitão Kirk sofre de. uma peculiar degeneração física que se parece muito com envelhecimento.
Капитан Кирк страдает особой физической дегенерацией, которая очень похожа на старение.

Из журналистики

Mas a decisão de Griesa, baseada numa interpretação peculiar - e, na nossa opinião, indefensável - de certas cláusulas no contrato da Argentina, mostrou que os interesses comerciais dos EUA podem dominar as decisões dos seus tribunais.
Но постановление Гриесы, основанное на странной - и на наш взгляд, недоказуемой - интерпретации некоторых условий контрактов Аргентины, показало, что коммерческие интересы США могут влиять на решения американских судов.
Em suma, a busca do bem colectivo parece tristemente peculiar.
Короче говоря, стремление к коллективности остается безрезультативным.
Mas omitir um vizinho como Israel, um cliente sírio como o Líbano ou um patrono como o Irão seria peculiar - e convidar todos eles seria uma fórmula para o caos.
Но не пригласить такого соседа, как Израиль, или подконтрольный Сирии Ливан, или такого покровителя, как Иран, будет странно, а пригласить их всех, значит создать хаос.

Возможно, вы искали...