perpetuar португальский

Значение perpetuar значение

Что в португальском языке означает perpetuar?

perpetuar

tornar perpétuo

Примеры perpetuar примеры

Как в португальском употребляется perpetuar?

Субтитры из фильмов

Isto é necessário, para perpetuar a espécie.
Это необходимо для того, чтобы сохранить вид.
E o tempo a perpetuar lentamente o nosso idílio.
Но мы должны были разойтись, мой статный незнакомец сделал первый шаг.
Ao percebermos o nosso erro, tentámos perpetuar ambos os lados.
Осознав свою ошибку, мы постарались сохранить обе стороны.
É necessário para perpetuar a espécie.
Это необходимо для сохранения вида.
Embora tenha a certeza que os há, não quero perpetuar o estereotipo.
Хотя есть и такие, но я не хочу закреплять такой стереотип.
É para perpetuar a espécie.
Сохранение биологического вида.
Se deixasse que o meu simbionte fosse implantado, estaria a perpetuar tudo a que me oponho.
Если я позволю имплантировать симбионта, которого ношу, то увековечу все, против чего борюсь.
Como o meu último descendente vivo, tens o dever sagrado de perpetuar o meu material genético.
Ты мой единственный уцелевший потомок, и на тебе лежит священный долг - передать дальше мой генетический материал.
Acho que não temos de perpetuar essa negatividade.
Я не думаю, что нам стоит продолжать всё отторгать.
Mas, se escolheres um preto, certifica-te que seja um médico ou advogado, não queremos perpetuar estereótipos negativos.
Но если выберешь чёрного, убедись, что он доктор или адвокат, потому что мы не хотим навязывать плохие стереотипы.
O que é verdade é que existe um grupo muito selecto de pessoas. que se deleita em perpetuar a má reputação de um número.
Есть люди, которые стараются увековечить дурную славу чисел.
Assim como, a Guerra Fria e o colapso da União Soviética foi na realidade uma forma de perpetuar e preservar a hegemonia estabelecida globalmente dos EUA.
Точно также, как холодная война и развал Советского Союза на самом деле были необходимы, чтобы сохранить и увековечить хорошо налаженную экономику и мировое господство Соединённых Штатов.
Soluções de energias alternativas empurradas pelo estabelecido como o hidrogénio, biomassa e até nuclear são altamente insuficientes, perigosas e existem apenas para perpetuar a estrutura do lucro que a indústria criou.
Проталкиваемые влиятельными людьми, такие альтернативные источники энергии, как водород, биомасса и даже ядерная энергия крайне недостаточны, опасны и существуют только для сохранения системы, основанной на прибыли.
Perpetuar.
Увековечивать.

Из журналистики

É fácil perpetuar o ciclo vicioso entre as dificuldades económicas e os conflitos; na verdade, esse resultado exige apenas que os governantes não façam nada.
Порочный круг между экономическими трудностями и конфликтами легко сохранить; более того, подобные результаты требуют от политиков всего лишь бездействия.
Um país pequeno como Israel, que tem falta de uma base demográfica séria ou de condições geopolíticas favoráveis, nunca poderia perpetuar a sua presença nos territórios ocupados, Talmon argumentou.
Талмон утверждал, что небольшая страна вроде Израиля, не обладающая серьезным демографическим фундаментом или благоприятными геополитическими условиями, никогда не сможет увековечить свое присутствие на оккупированных территориях.

Возможно, вы искали...