perseverança португальский

упорство, упо́рство, насто́йчивость

Значение perseverança значение

Что в португальском языке означает perseverança?

perseverança

determinação persistente

Перевод perseverança перевод

Как перевести с португальского perseverança?

perseverança португальский » русский

упорство упо́рство насто́йчивость

Примеры perseverança примеры

Как в португальском употребляется perseverança?

Субтитры из фильмов

Precisam de integridade, coragem, honestidade, compaixão, boas maneiras, perseverança e paciência.
Вам понадобятся стойкость, смелость, честность, сочувствие, учтивость и терпение.
Para além dos possíveis caprichos da mensagem, ficarão certos de que éramos uma espécie dotada, de esperança e de perseverança, e pelo menos com uma pequena inteligência, e um desejo veemente de entrar em contacto com o Cosmos.
При всех сложностях послания, они будут уверены, что мы относимся к виду, которому не чужды надежда и упорство, что мы не лишены разума, и что мы страстно желаем установить контакт с космосом.
Admiro a sua perseverança.
Я восхищен его упорством.
Admiro a sua perseverança.
Восхищаюсь Вашей активностью.
Mas que não há substituto para a perseverança e o trabalho árduo, e o trabalho de equipa.
Но при этом нельзя обойтись без упорства и тяжёлого труда. и без слаженной командной работы.
A perseverança é uma grande virtude.
Все хорошееи Прибывает к тем,кто их ждёт.
Carmen acha que a perseverança vai fazer vocês aceitá-la. Mas eu acho que não.
Кармен верит, что если они будет настойчивой, то ты примешь её, но я так не думаю.
É porque é preciso duas vezes mais trabalho árduo do que perseverança.
Это потому, что упорного труда нужно вдвое больше настойчивости.
Isto exige não apenas novas ideias, mas também perseverança.
Конечно, нам нужны новые идеи. и принципиальность.
A perseverança do homem escuro traz a boa sorte.
Потому что черный человек просит свою судьбу.
Perseverança do homem escuro, sou eu.
Значит этот черный человек - это же я.
Para que viver na graça do Espírito Santo lhe dê perseverança até ao fim.
Да снизойдет на неё о Дух Божий, и да придаст ему мужества. пройти этот путь до конца.
Perseverança.
Упорство.
Assim como a diplomacia e a perseverança.
Благодари его преосвященство.

Из журналистики

Mas, ao contrário de anteriores primeiros-ministros Israelitas (novamente, com a possível excepção de Sharon), Netanyahu tem emulado a estratégia política Palestiniana da sumud, ou perseverança firme.
Но, в отличие от прошлых премьер-министров Израиля (опять же, за исключением Шарона), Нетаньяху перенял палестинскую политическую стратегию сумуд, или стойкость.
Mas, a partir de um certo ponto, a perseverança transforma-se em teimosia emocional.
Но в какой-то момент настойчивость становится эмоциональным упрямством.
Enquanto a recuperação está longe de terminar, o amor e a compaixão reflectidos na resposta do mundo tocou-nos profundamente, assim como o espírito de perseverança e de ajuda mútua dos sobreviventes para superarem as dificuldades.
Хотя последствия еще долго будут давать о себе знать, нас глубоко тронули как реакция остального мира, проникнутая любовью и состраданием, так и дух стойкости и взаимопомощи, проявленный теми, кто выжил в катастрофе.

Возможно, вы искали...