perturbado португальский

смятённый, расстро́енный, огорчённый

Значение perturbado значение

Что в португальском языке означает perturbado?

perturbado

acometido por perturbação  Em Newtown, afinal, foi a mãe de Adam quem comprou as armas que ele usou. Mas ela não somente forneceu os instrumentos para o filho mentalmente perturbado como foi sua primeira vítima, morta com um tiro em sua cama. {{OESP|2013|dezembro|14}}

Перевод perturbado перевод

Как перевести с португальского perturbado?

Примеры perturbado примеры

Как в португальском употребляется perturbado?

Субтитры из фильмов

Quando penso que passei ao lado fico perturbado, tento iludir-me a mim mesmo e acreditar que aconteceu.
Понимать, что я все упустил! Так что я кормлю себя всяким вздором, воображаю, что это было. Но для этого надо выпить.
Espero não ter perturbado o Phillip.
Надеюсь, я не расстроил Филиппа.
Tu também estás perturbado.
Ты и сам выглядишь расстроенным.
Acha que o Steele ficou muito perturbado?
Но разве было заметно, что Стил смущён?
O meu sono foi perturbado por pensar em ti, minha querida.
Мой сон как рукой сняло из-за дум о вас.
Eu também pensei, mas não fiquei perturbado.
Эти же мысли посетили и меня, но я не расстроился.
Não o devia ter deixado sozinho, especialmente depois de ontem. Ele estava tão perturbado.
Мне не следовало оставлять его одного, особенно после вчерашнего вечера.
Naturalmente que deves estar um pouco perturbado numa altura destas. É hoje, não é?
Ты немного нервничаешь, это понятно.
Lançou-nos um olhar perturbado.
Он растерянно посмотрел на меня.
Desculpe, mas ele pediu paranãoser perturbado.
Простите, но он распорядился его не беспокоить. Но это.
Espero que não tenha ficado perturbado com esses ataques idiotas do Iselin.
Надеюсь только, что эти дурацкие нападки Айзлина тебя не слишком расстроили.
Estava muito perturbado, e disse. para ir à casa dele tão depressa quanto possível. que a sua rapariga tinha sido violada.
Он был очень возбужден и сказал идти к нему домой так быстро, как я могу, потому что его дочка была изнасилована.
Está preparada para assinar uma declaração de que ele está perturbado?
Готовы ли вы подписать официальную жалобу в том, что он болен?
Eu gosto dele, mas é um perturbado.
Мне он нравится, но он совсем запутался.

Из журналистики

Num mundo perturbado pelos conflitos, os esforços de desenvolvimento nunca serão suficientes.
В мире, которому досаждают конфликты, усилия в области развития всегда будут терпеть неудачу.
Estou profundamente perturbado com a tragédia humanitária na Síria e com o enorme sofrimento que o povo Sírio suportou durante quase três anos.
Я серьёзно обеспокоен гуманитарной трагедией в Сирии и неимоверными страданиями, которые испытал сирийский народ за почти три последних года.

Возможно, вы искали...