piar | pila | pular | polar

pilar португальский

столб

Значение pilar значение

Что в португальском языке означает pilar?

pilar

coluna de sustentação de edifício ou estrutura; esteio, escora, suporte (Figurativo⚠) que suporta ou sustenta material ou ideologicamente:  [[ele|Ele]] [[ser|era]] o pilar [[daquele|daquela]] [[empresa]], [[como]] o [[pai]] [[ser|fora]] um pilar de [[virtude]]s.

pilar

esmagar com o pilão secar ao fumo as castanhas descascadas para as conservar

Pilar

município brasileiro do estado de Alagoas município brasileiro do estado da Paraíba

Перевод pilar перевод

Как перевести с португальского pilar?

pilar португальский » русский

столб сва́я колонна коло́нна бык

Примеры pilar примеры

Как в португальском употребляется pilar?

Субтитры из фильмов

Alguns aspectos do Vaticano, o mais firme pilar da Igreja.
Вот некоторые аспекты жизни Ватикана, её главной твердыни.
Um homem de negócios bem-sucedido, um pilar da comunidade.
Успешный бизнесмен, столп сообщества.
Éramos um baluarte contra o Bolchevismo. Éramos um pilar da cultura ocidental.
Мы были оплотом в борьбе с большевиками и оставались столпом западной культуры.
Um baluarte e um pilar que o ocidente deveria manter.
Именно поэтому мы и нужны Западу - как оплот борьбы и как столп культуры.
Tenha cuidado. É melhor dar-lhe a flor por isso. Está um tipo ali atrás do pilar. a anotar tudo o que está a dizer.
Деньги взяла, так цветы-то отдай, а то за колонной стоит какой-то тип и записывает каждое твое слово.
Ligas logo o pisca. Há lá um pilar.
Сразу включай поворотник, там примыкание.
És o pilar.
Ты - опора.
Esta noite, temos connosco o dono da central, C.M. Burns, o presidente do sindicato, Homer Simpson e o pilar do programa, Dra. Joyce Brothers.
Сегодня в студии - владелец АЭС мистер Бернс, профсоюзный босс Гомер Симпсон и завсегдатай наших ток-шоу доктор Джойс Бразерс.
Há uma chamada para si do cargueiro tygariano atracado no pilar superior dois.
Вас вызывают с тайгарианского грузовика, пристыкованного на верхнем пилоне 2.
E também a Pilar. - Pilar?
И еще Пилар.
E também a Pilar. - Pilar?
И еще Пилар.
Pilar Estravados.
Пилар?
Diga-lhe como se chama, Pilar.
Представься ему, Пилар.
Sou Pilar Estravados.
Пилар Эстравадес.

Из журналистики

Agora precisamos de trabalhar no segundo pilar, a resolução da crise bancária.
Теперь нам нужно поработать над вторым столпом - разрешением банковского кризиса.
Para a Europa, o destino da Ucrânia é uma questão estratégica vital, porque a sua independência tem sido o pilar da ordem europeia pós-Guerra Fria e o seu sistema para a paz.
Для Европы, судьба Украины является жизненно важным стратегическим вопросом, потому что ее независимость была краеугольным камнем Европейского порядка в период пост-холодной войны и ее основами для мира.
E as negociações sobre um outro pilar crucial, tanto para o desarmamento quanto para a não-proliferação - o tratado para banir a produção futura de material físsil para produção de armamento - continuam num impasse.
А переговоры по другому важному строительному блоку разоружения и нераспространения ядерного оружия - договору о запрете дальнейшего производства военных ядерных веществ - остаются в тупике.
Da mesma forma, a Parceria Transpacífica (TPP) continuará a ser um pilar central das minhas políticas económicas e iremos avançar com o Acordo de Parceria Económica União Europeia-Japão.
Как и раньше, Транс-Тихоокеанское партнерство (ТТП) останется краеугольным камнем моей экономической политики, и мы будем способствовать ускорению заключения соглашения об экономическом партнерстве между Японией и Евросоюзом.
Despojá-lo do seu cargo nega um pilar fundamental da democracia e cria um precedente perigoso.
Его смещение с поста противоречит одному из основных столпов демократии и создает опасный прецедент.

Возможно, вы искали...