piar португальский
щебетать, чирикать, пищать
Значение piar значение
Что в португальском языке означает piar?
piar
piar
Перевод piar перевод
Как перевести с португальского piar?
piar португальский » русский
Примеры piar примеры
Как в португальском употребляется piar?
Субтитры из фильмов
Um mocho a piar a noite toda!
И сова мне в ухо всю ночь ухала.
A piar?
Ухала?
Ouvi a coruja piar e os grilos a gritar.
Крик совиный да треск сверчка.
Estás a piar!
Ни звука!
Dois cachorros quentes jumbo e duas cervejinhas, e já vais piar de outra forma.
Конечно, но после хот-догов и пары пива ты не так запоёшь.
Vai, gabarola! A piar fininho. Estás a amansar!
А теперь, бег.
George, a tua pássara ainda não parou de piar desde que entrei aqui!
Джордж, твоя птичка трещит с того момента, как я сюда вошёл!
Quando me levantar desta cama, vou pôr tudo a piar fininho.
Я как оклемаюсь, тоже ещё повъёбываю.
Não sei. Não está a piar ou sei lá o quê.
Ну не знаю, она какая-то апатичная, даже не каркнула ниразу..
Ele vai encontrá-lo e vai fazer ele piar!
Он найдёт его и заставит стучать.
Quando chocamos ovos de ganso numa incubadora e depois por cima das aves bebés passa uma forma a simular um ganso em voo, as aves esticam o pescoço e começam a piar.
Если над головками гусят, выращенных в инкубаторе, провести фигуру, похожую на летящего гуся, птенцы станут вытягивать шейки и пищать.
Até a Pippa sabia quando devia piar baixo.
Даже Пиппа знала, когда замолчать.
Se os tivessemos com os cães e os pássaros, passariam a noite toda a piar e a uivar.
Если бы мы держали их с собаками и птицами, они бы шипели и орали всю ночь.
Os cabrões que vierem, terão que piar baixinho quando o virem lá.
Ребята придут за этой вещью. увидев тебя, станут играть по правилам.