poluição португальский
осквернение
Значение poluição значение
Что в португальском языке означает poluição?
poluição
Перевод poluição перевод
Как перевести с португальского poluição?
poluição португальский » русский
Примеры poluição примеры
Как в португальском употребляется poluição?
Субтитры из фильмов
Moderadamente industrializado, poluição, contendo quantias significativas de monóxido de carbono e parcialmente a consumir hidrocarbonetos.
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных - углеводородов.
Tinha razão sobre a poluição.
Вы были правы насчет смога.
Tanta poluição.
Такое загрязнение окружающей среды.
Francamente, adotei muitos. Quanta poluição!
Только и говорят о загрязнении атмосферы.
Podem dizer adeus à poluição, trânsito, preços altos, impostos e os invernos frios e tristes.
Вы можете распрощаться с загрязнением воздуха, счетами за электричество, высокими ценами, повышением налогов и с холодными и мрачными зимами.
Bem, isso é a poluição.
Оно задыхается.
A bomba e a poluição, por exemplo.
Атомная бомба, загрязнение окружающей среды.
Rejubilemos por a poluição ir em breve desaparecer da água deste rio e por em breve não.
Возрадуйтесь, сограждане, ибо в наших реках не будет больше грязи, и в скором времени.
Que outro lugar mais tranquilo, para esperar o fim, tranquilamente devido à poluição e sobrepopulação?
Конец света неизбежен из-за перенаселения.
Os agricultores do campo podem ver televisão nos colchões tatami, mas não se consegue ver o monte Fuji, com tanta poluição.
Может быть, сельские фермеры и смотрят теперь ТВ, сидя на татами и невозможно разглядеть Фудзи из-за смога.
Não devido à areia e à água, mas sim ao smog e à poluição industrial.
Но не из-за песка и воды, а из-за смога и промышленных загрязнений.
A poluição sonora no mar aumentou muito, especialmente na frequência dos 20 Hz.
Уровень шумового загрязнения морей резко возрос, особенно на частоте в 20 Герц.
Nos melhores lugares, apanhando a pior poluição.
На верхних сидениях, получают самый грязный воздух.
A poluição está presente em todo o mundo.
Отравлена земля.
Из журналистики
Embora alguns valores de poluição tenham melhorado, a urbanização expõe muito mais pessoas a ar de má qualidade, aumentando os custos humanos e económicos totais.
Хотя некоторые факторы загрязнения городской среды снижаются, урбанизация подвергает все больше количество людей воздействию плохого воздуха, увеличивая общие человеческие и экономические издержки.
Impostos e taxas ambientais - tais como custos mais altos para registo de veículos motorizados, impostos sobre poluição, e uma melhor recuperação de custos nos serviços públicos - também ajudariam, resolvendo ao mesmo tempo problemas ambientais urbanos.
Экологические платежи и сборы - такие как более высокие регистрационные сборы с автотранспортных средств, платежи за загрязнение и улучшенное возмещение затрат на коммунальные услуги - также могут помочь при одновременном решении проблем городской среды.
A poluição atmosférica causou mais de 7 milhões de mortes prematuras - globalmente uma em cada oito - em 2012, em comparação com quase 6 milhões de mortes prematuras devidas ao tabaco.
Загрязнение воздуха вызвало более семи миллионов преждевременных смертей - одна смерть из восьми на мировом уровне - в 2012 году, по сравнению, с почти шестью миллионами преждевременных смертей от табака.
A combustão de diesel e carvão está entre as principais causas da poluição do ar, com 3,7 milhões de mortes atribuídas a fumo ao ar livre e 4,3 milhões decorrentes de casas mal ventiladas.
Сгорание дизельного топлива и угля, является одной из основных причин загрязнения воздуха, с 3,7 млн смертей от загазованности воздуха и 4,3 млн, в результате плохо вентилируемых домов.
Mas a poluição está piorando e tirando vidas em países de alta renda também.
Но загрязнение ухудшает жизнь также и в странах с высоким уровнем дохода.
A OMS recentemente realizou uma revisão das evidências sobre os efeitos da poluição atmosférica na saúde e descobriu que o alcance de tais efeitos é mais amplo e ocorre em concentrações menores do que se pensava.
Недавно ВОЗ провела обзор данных, относительно воздействия загрязнения воздуха на здоровье, и обнаружила, что ряд таких эффектов, является более обширным и при более низких концентрациях, чем считалось ранее.
Os conhecidos efeitos da poluição do ar nos pulmões e coração, além das novas evidências, apontam para o impacto negativo sobre o desenvolvimento infantil, inclusive no útero.
В дополнение к хорошо известным воздействиям загрязнения воздуха на легкие и сердце, новые данные свидетельствуют о его вредном воздействии на развитие детей, включая период внутриутробного развития.
Alguns estudos ainda ligam a poluição do ar ao diabetes, uma das principais doenças crônicas e desafio de saúde na Indonésia, China e países ocidentais.
Некоторые исследования, даже связывают загрязнение воздуха с диабетом, серьезным хроническим заболеванием, представляющим угрозу здоровью в Индонезии, Китае и странах Запада.
Todas as soluções para os problemas criados pela poluição atmosférica vão exigir não só novos modelos econômicos, mas também medidas integradas pelos governos locais, nacionais e internacionais.
Любые решения проблем, связанные с загрязнением воздуха, потребуют не только новых экономических моделей, но и комплексных мер от местных, национальных, и международных управляющих органов.
Os habitantes das áreas urbanas densamente compactas nas economias emergentes enfrentam frequentemente poluição interior e exterior, e têm menor probabilidade de aceder à nutrição adequada.
Население переполненных городских районов в развивающихся странах зачастую живет в условиях высокой степени загрязнения окружающей среды как внутри помещений, так и вне их, и иногда не имеет доступа к правильному питанию.
No que respeita às famílias, que têm de queimar lenha, estrume de vaca e querosene para cozinhar, isto implica a poluição do ar interior que pode causar doenças respiratórias.
Для домохозяйств, которые должны сжечь дрова, коровий навоз, и керосин для того, чтобы готовить, это означает загрязнение воздуха в помещениях, которое может вызвать заболевания дыхательных путей.
No ano passado, a poluição urbana contribuiu para 620 mil mortes desnecessárias na Índia, principalmente entre a população mais pobre.
Загрязнение городов способствовало 620 000 необязательных смертей в Индии, и в основном среди самых бедных жителей.
Por exemplo, muitos países apresentam provisões fiscais e regulatórias que desencorajam os automóveis grandes - não porque tentem discriminar os bens dos EUA, mas porque se preocupam com a poluição e a eficiência energética.
Например, многие страны имеют налоговые и нормативные положения, которые препятствуют ввозу больших автомобилей - не потому, что они пытаются дискриминировать американские товары, а потому, что они беспокоятся о загрязнении и энергоэффективности.
Возможно, вы искали...
poluição sonora |
poluição visual |
poluição da água |
poluidor |
poluir |
poluente |
polução |
poluído |
Policena |
pol Hg |
polinômio |
polaca